Over the past three years, prison libraries were stocked with 21,398 books at a total cost of LE 66,900; | UN | `3` تزويد المكتبات بعدد 398 21 كتاباً بتكلفة إجمالية 900 66 جنيه على مدى الثلاث سنوات السابقة؛ |
Several projects for judicial office complexes, costing over YRI 2.8 billion, are under way, and a number of public prosecutor's offices have been built and furbished in urban centres, at a total cost of YRI 743.7 million. | UN | كما تم إنشاء وتجهيز العديد من مقار النيابة في المدن مع تطوير العمل فيها بتكلفة إجمالية بلغت 743.7 مليون ريال يمني. |
Thirty-six projects had already been financed at a total cost of $192,357. | UN | ومول بالفعل 36 مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها 357 192 دولارا. |
The building projects had been successfully completed for a total cost of Euro6.6 million. | UN | وقد أنجز بنجاح مشروعا المبنيين بتكلفة إجمالية قدرها 6.6 مليون يورو. |
The total of days worked is just over 61,000 at a total cost of US$ 11.7 million. | UN | ويربو إجمالي عدد أيام العمل قليلا عن 000 61 يوم بتكلفة إجمالية مقدارها 11.7 مليون دولار. |
From its inception in 1993, the Programme has funded a total of 375 projects at a total cost of $235.2 million. | UN | وموَّل البرنامج منذ إنشائه في عام 1993 ما مجموعه 375 مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها 235.2 مليون دولار. |
It is currently carrying out 47 projects at a total cost of $15 million. | UN | وهو ينفذ حاليا 47 مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها 15 مليون دولار. |
So far in 2002, 120 participants have been provided with financial assistance at a total cost of $487,619. | UN | 15- ولغاية عام 2002، حصل 120 مشاركاً على مساعدة مالية بتكلفة إجمالية قدرها 619 487 دولاراً. |
Sasref also alleges that it made company telephone facilities available to employees for communication with family members at a total cost of SAR 2,037,802. | UN | وتدعي أيضاً أنها أتاحت تسهيلات الاتصال الهاتفي في الشركة لموظفيها بغية الاتصال بأفراد أسرهم بتكلفة إجمالية قدرها 802 037 2 ريال سعودي. |
During 2001, the Department issued 21 such letters of assist for the procurement of medical supplies, at a total cost of $764,592. | UN | وأثناء عام 2001، أصدرت الإدارة 21 طلبا للتوريد من أجل شراء لوازم طبية بتكلفة إجمالية قدرها 592 764 دولار. |
Its objective was to drill boreholes and install an elevated steel tank for water storage at Goli and Um Harieth at a total cost of $93,087. | UN | وكان الهدف هو حفر آبار ثقبية وتركيب خزان فولاذي مرتفع لتخزين المياه في غولي وأم حارث بتكلفة إجمالية قدرها 087 93 دولار. |
Under the Development Bank of the Philippines Window Loan III, a total of 152 projects were funded at a total cost of P 352 million, benefiting more than 7,500 farmer beneficiaries. | UN | وفي إطار شباك القروض الثالث في بنك التنمية الفلبيني، مُول ما مجموعه ٢٥١ مشروعاً بتكلفة إجمالية قدرها ٢٥٣ مليون بيزو، استفاد منها أكثر مـــن ٠٠٥ ٧ مزارعاً مستفيداً. |
Seven projects have been approved to date at a total cost of $1,973,177. | UN | وقد ووفق حتى اﻵن على سبعة مشاريع بتكلفة إجمالية تبلغ ١٧٧ ٩٧٣ ١ دولارا. |
Provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $400,000. | UN | وأدرج أيضا اعتماد لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار. |
Provision is made to acquire 15 1,000-gallon units and 5 10,000-gallons unit at a total cost of $169,000. | UN | ورصد اعتماد لاقتناء خمس عشرة وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون و ٥ وحدات سعة ٠٠٠ ١٠ غالون بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ١٦٩ دولار. |
The Programme includes 68 projects for implementation in Uzbekistan alone, for a total cost of $2,715,400,000. | UN | ويشمل هذا البرنامج 68 مشروعا للتنفيذ في أوزبكستان وحدها، بتكلفة إجمالية قدرها 000 400 715 2 دولار. |
Requirements for rented vehicles are estimated at $495,500, for a total cost of $24,128,300. | UN | وتقدر الاحتياجات من أجل المركبات المستأجرة بمبلغ ٥٠٠ ٤٩٥ دولار، بتكلفة إجمالية قدرها ٣٠٠ ١٢٨ ٢٤ دولار. |
UNFPA approved 480 new projects in 1993, for a total cost of $72.4 million. | UN | وفي عام ١٩٩٣ أقر الصندوق ٤٨٠ مشروعا جديدا بتكلفة إجمالية قدرها ٧٢,٤ مليون دولار. |
The Programme includes proposals for the implementation of 101 projects totalling $1,428,730,000. | UN | يتضمن برنامج العمل مقترحا لتنفيذ 101 مشروعا بتكلفة إجمالية تبلغ 000 730 428 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The World Bank approved credits in the total amount of $27 million for the financing of two projects with a total cost of $123 million. | UN | ووافق البنك الدولي على ائتمانات تبلغ في مجموعها ٢٧ مليون دولار لتمويل مشروعين بتكلفة إجمالية قدرها ١٢٣ مليون دولار. |
47. The adapted Scenario was to be implemented in a time frame of 3 years at the total cost of Euro13 million. | UN | ٤٧- وكان مقرَّراً أنْ ينفَّذ السيناريو المعدَّل في إطار زمني يبلغ ثلاث سنوات، بتكلفة إجمالية قدرها 13 مليون يورو. |
In contrast, 82 staff members had received training outside of the Mission over 270 days at an overall cost of $352,400. | UN | وفي المقابل، كان 82 موظفا تلقوا تدريبا خارج البعثة خلال ما يزيد على 270 يوما بتكلفة إجمالية قدرها 400 352 دولار. |
20. Approximately 1,226 projects were carried out by different sectors in 2006 - 2009 as part of the Public Works Project. the total cost was $130.8 million. | UN | 20- وبلغ عدد المشروعات التي نفذها مشروع الأشغال العامة خلال الفترة 2006-2009 نحو 226 1 مشروعاً بتكلفة إجمالية بلغت 130.8 مليون دولار موزعة على مختلف القطاعات. |