I didn't want to think about all that stuff again. | Open Subtitles | لم أكن أن أريد بأن أفكر بتلك الأمور مجدداً |
I'm just saying, you screw with that stuff, you're gonna fry your wiring. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إن عبثت بتلك الأمور فسينتهي بك المطاف بالموت |
You know I am not into all that stuff, don't you? | Open Subtitles | أنت تعلم أني لست مولعة بتلك الأمور, أليس كذلك؟ |
And you're different when you get to do those things. | Open Subtitles | أجل وتكونين في حالة مختلفة عندما تقومين بتلك الأمور |
I did those things, not some other man or a decoy. | Open Subtitles | لقد قمت بتلك الأمور لم يقم بها رجل آخر أو آلة |
Well, the truth is, I'm not great at this stuff, okay? | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هي أنني لستُ جيدة بتلك الأمور ، حسناً ؟ |
I do these things, endure these painful encounters so our son never has to. | Open Subtitles | أقوم بتلك الأمور أتحمل تلك اللقاءات المؤلمة حتى لا يتحتم على ابني أن يقوم بذلك. |
You're a lawman. I figure you might have a nose for this kind of thing. | Open Subtitles | أنت شرطيّ، أعتقد بأن لديك دراية بتلك الأمور |
I'd even think you might believe that stuff, and now you're willing to stop all treatment, so you can try it? | Open Subtitles | لأنك ظننت أنني قد أكون أصدق أنك تؤمنين بتلك الأمور و الأن انت مستعدة لتوقفي العلاج لكي تتمكني من تجربة ذلك؟ |
He doesn't tell me that stuff, sir. | Open Subtitles | إنه لا يخبرني بتلك الأمور يا سيدي. |
She's into all that stuff. But mermaids... | Open Subtitles | إنها تهتم بتلك الأمور ..ولكن الحوريات.. |
There's only one way you could've known any of that stuff about Nicky. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة وراء معرفتك بتلك الأمور حول (نيكي) |
And it turns out councilwoman Pollard is a big fan of all that stuff. | Open Subtitles | تبيّن أن عضوة المجلس (بولارد) من المهاويس بتلك الأمور. |
He doesn't care about that stuff, Fred. Football, sports. | Open Subtitles | هو لا يهتم بتلك الأمور فريد)، كرة القدم، الرياضة) |
We do that stuff all the time. Ask Henry. | Open Subtitles | نقوم بتلك الأمور طوال الوقت اسألوا (هنري) |
I mean, if there's even the slightest chance I did those things, you know, that could have hurt people, I couldn't live with that. | Open Subtitles | أعني , حتى و إن كان هناك أدنى فرصة أنني قمت بتلك الأمور , تعلمين تلك التي تضرّ النّاس , فإنني لن أستطيع أن أعيش مع ذلك |
It's not like I'm saying I believe it, I'm just saying it's one of those things. | Open Subtitles | ليس كأننى أؤمن بتلك الأمور, أنا فقط أقول أنها واحدة من تلك الخرافات. |
Satisfaction? My dad never felt those things at his old, paying job. | Open Subtitles | لم يشعر والدي قط بتلك الأمور بعمله القديم ذي الأجر" |
And trust me, you are gonna be so happy that I'm good at this stuff, because at some point, you're gonna look at that kid and say, | Open Subtitles | وصدقيني أنكِ ستكونين فرحة جداً بشأن أنني جيدة بتلك الأمور لأنه في وقت ما |
No dad! You're not cut out for this stuff. | Open Subtitles | أبي، أنت لست ممن يقومون بتلك الأمور |
You know I'm terrible at these things alone. | Open Subtitles | أنكِ تعلمي بأني سيئً بتلك الأمور إذا كُنت لوحدي |
So they have never been in a firefight with these things. | Open Subtitles | أوه لأنني بعيد العلم بتلك الأمور |
Now I don't normally do this kind of thing, but we both know who Nick is. | Open Subtitles | ، الأن أنا لا أقوم بتلك الأمور بشكل مستمر ( لكن كلينا يعلم من هو ( نيك |
You must be terribly clever at that kind of thing, finding things. | Open Subtitles | لابدّ من أنكّ ذكي جداً بتلك الأمور إيجاد الأشياء |