"بتلك السهولة" - Translation from Arabic to English

    • that easy
        
    • that simple
        
    • that easily
        
    • so easy
        
    • so easily
        
    • like that
        
    • as easy as that
        
    • this easy
        
    • so simple
        
    • simple as that
        
    He said, eh, it was easy. It wasn't actually that easy. Open Subtitles قال أنّه عمل سهل، في الواقع لم يكن بتلك السهولة.
    Well, your brother doesn't let things go that easy. Open Subtitles حسناً، أخاك لن يدع الأمر يمر بتلك السهولة
    Okay, but I hope you realize it might not be that easy. Open Subtitles حسنا، لكنى اتمنى انك تعرفين انه قد لا يكون بتلك السهولة
    but the love life of a beetle is never that simple. Open Subtitles لكن حبيب العمر للخنفساء ليس بتلك السهولة.
    You can't not get rid of me that easily. Open Subtitles لا يمكنك أن لا تتخلص مني بتلك السهولة
    That beacon we found... that you found so easy? Open Subtitles جهاز الإستغاثة ذلك الذي وجدته أنت بتلك السهولة
    You really think it'll be that easy, after what we just went through? Open Subtitles أتعتقدين أنّ ذلك سيكون بتلك السهولة بعد ما مررنا به للتو؟
    - I'll get you new equipment. - It's not that easy. Open Subtitles ـ سأحصل لك على مُعدات جديدة ـ الأمر ليس بتلك السهولة
    You think it's that easy to let go? Open Subtitles أتعتقد أن الأمر بتلك السهولة أن يدعك تذهب ؟
    You give up your cover that easy for a date? Open Subtitles تخليتي عن تخفيكي بتلك السهولة لأجل موعد؟
    You know, I mean, if it was that easy I would have really liked the U.S. to move towards solar, but you haven't. Open Subtitles إن كان الأمر بتلك السهولة كانت اتجهت الولايات المتحدة لاستخدام الطاقة الحفرية، لكنها لم تفعل
    We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    You just don't. It's not that easy to contract. Open Subtitles انت فقط ليس لديك ذلك انه ليس بتلك السهولة كي تصابي به
    I'm sorry for storming out earlier, but we just can't give it up that easy. Open Subtitles آنا آسفة لخروجي بقوة سابقاً، لكن لا يمكننا فقط الإستسلام بتلك السهولة.
    You may be able to charm Dale, but I'm not that easy. Open Subtitles ربما امكنك خداع دايل لكن انا لست بتلك السهولة
    Sometimes crimes are just that easy, turning on base human nature and nothing more. Open Subtitles , أحيانا الجرائم فقط بتلك السهولة التحول إلى الطبيعة الأنسانية الأساسة ولا شيئا أكثر
    It's not that simple. I never meant to hurt you. Open Subtitles ليس الأمر بتلك السهولة لم أقصد إيذائك أبدًا
    No S.H.I.E.L.D. agent would get caught on camera that easily. Open Subtitles لا يوجد عميل في شيلد يتم التقاطه على الكاميرا بتلك السهولة
    I hear john's not so easy anymore, is he? Open Subtitles سمعت بأن جون ماعاد بتلك السهولة.. أهو كذلك؟
    You're not gonna get my clothes off so easily this time, mister. Open Subtitles لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد
    About 90 seconds in,I killed it. Just like that. Open Subtitles بعد نحو 90 ثانية قطعت الاتصال، بتلك السهولة
    It's not as easy as that. I find him very attractive. I like him a lot. Open Subtitles الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً
    Wow, if only everybody was this easy. Open Subtitles ياللروعة، لو كان الجميع بتلك السهولة فحسب
    The Human Resources Network stated that regulating travel would not be so simple, because travel standards and entitlements depended on the particular situation. UN وذكرت شبكة الموارد البشرية أن تنظيم السفر ليس بتلك السهولة لأن معايير السفر واستحقاقاته تتباين بحسب الحالات.
    Mr. Griffin, it's not as simple as that. Open Subtitles سيد غريفين , إنه ليس بتلك السهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more