"بتمزيق" - Translation from Arabic to English

    • rip
        
    • tear
        
    • tore
        
    • tearing
        
    • ripping
        
    • ripped
        
    • torn
        
    • shred
        
    • cut
        
    • apart
        
    • shredded
        
    I'm gonna rip your little cavalcade of so-called experts to pieces. Open Subtitles لا تقلق.سأقوم بتمزيق الموكب الخاص بك من المدعين أنهم خبراء
    Then we'll go in and tear the place apart. Open Subtitles و بعدها سندخل و نقوم بتمزيق المكان لأشلاء
    They allegedly tore up the papers from the meeting and cursed the women and their organization. UN وادّعى أنهم قاموا بتمزيق أوراق الاجتماع ووجهوا السباب الى النساء ومنظماتهن.
    I'm going to enjoy tearing that fancy mask from your face. Open Subtitles سأستمتع بهذا بتمزيق ذاك القناع الجميل من على و جهك
    Well, aside from Taft verbally ripping the bandage off a very delicate wound, it was super awesome, thanks. Open Subtitles حسنا، جانبا من تافت قام لفظيا بتمزيق ضمادة جرح حساس جدا، كان سوبر رهيب ، شكرا
    Like those two kids that ripped your bathing suit last year. Open Subtitles كأولئك الاثنين الذين قاما بتمزيق زي السباحة الخاص بك العام الفائت
    It's your democrats who've torn this country asunder. Open Subtitles انها ديمقراطيتك التي قامت بتمزيق هذا البلد اربا.
    My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. Open Subtitles ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين
    How long do you think it'll be before a big dog will rip my throat out and take my spot in line? Open Subtitles إلى متى تعتقدين قبل أن يقوم كلبًا كبيرًا بتمزيق حنجرتي وأخذ مكاني ؟
    How much you want to bet they didn't expect a couple of CSIs to rip the walls down to find it? Open Subtitles بكم تريد ان تراهن انهم لم يكن ليتوقعوا ان اثنين من وحدة التحقيق بالجرائم سيقوموا بتمزيق الجدران للعثور عليها ؟
    She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk soaring in its path of righteousness. Open Subtitles ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم
    Yeah, preferably ones that don't breathe and tear their ACLs. Open Subtitles أجل، من الأفضل ألا يكونوا من الذين يقوموا بتمزيق الرباط الصليبي
    When you want to tear families apart, you... you look for the cracks that are already there. Open Subtitles عندما يرغب المرء بتمزيق عائلة يبحث عن الشروخ الموجودة سلفاً
    Call the NSA and tear our system apart. Open Subtitles واتصل بوكالة الأمن الوطني وقُم بتمزيق نظامنا لديهم إرباً إرباً
    Um, it didn't work, the lion, uh, tore into the bison and then laid waste to the herd, but what courage. Open Subtitles و لم ينجح الامر الاسد قام بتمزيق البيسون ثم رمى النفايات للقطيع ولكن يا لها من شجاعه
    Looks like these guys tore each other apart. Open Subtitles يبدو أن هذان الشخصين قاما بتمزيق بعضهما ﻷشلاء
    Because Mother abandoned us when I was so young, my dad tore off this part. Open Subtitles لانى ابى كره حقيقة ان امى هجرت كلانا و انا فى عمر صغيرة قام بتمزيق وجهها من الصورة
    Maybe it's worth exploring why you find so much joy in tearing people down. Open Subtitles ربما علينا اكتشاف لماذا تستمتعين لهذه الدرجة بتمزيق الناس.
    Start tearing down my house, you may be surprised by what comes crawling out of the rubble. Open Subtitles إبداً بتمزيق منزلي, ربما ستتفاجئ بما سيخرج زاحفاً من الأنقاض.
    You know, a wise man once told me that delivering bad news to a girlfriend was like ripping off a blood-sucking leech. Open Subtitles هناك رجل حكيم قال لي مرة ان ايصال الأخبار السيئة إلى صديقتك أشبة بتمزيق علقة تمتص الدم
    So he put on this coat he had when he was 12 years old and tried to button it up, and he was a big old boy, and it ripped right out the back. Open Subtitles لذا ارتدى المعطف عندما كان في الثانية عشر من عمره، وحاول غلق الأزرار وكان فتى ضخماً وكبيراً فقام بتمزيق الظهر،
    Sir, he would, except you had his vocal cords torn out - for addressing you directly. Open Subtitles لن يلأتي فوراً سيدي, لأنك هددته بتمزيق أحباله الصوتيّة إن تحدّث مباشرة
    _ and she's gonna shred up Open Subtitles وسوف تقف على قدماها الخلفيتان وسوف تقوم بتمزيق
    After he cut up the victim's face, it looks like he was trying to pull her skin back. Open Subtitles بعد أن قام بتمزيق وجه الضحية، يبدو لي كما لو كان يحاول جذب جلدها بشكل عكسي.
    When we first found the flaw, we shredded millions of dollars' worth of the New Benjamins. Open Subtitles عندما قمنا باكتشاف الخطأ لأول مره لقد قمنا بتمزيق ما يساوى ملايين الدولارات من هذه العمله الجديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more