"بتنسيقه" - Translation from Arabic to English

    • been coordinated by
        
    • coordinated by the
        
    • was coordinated by
        
    • project coordinated by
        
    • and coordinated
        
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.5, which had been coordinated by the representative of Serbia and Vice-Chair of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل صربيا، ونائب رئيس اللجنة.
    The Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/63/L.20, which had been coordinated by the representative of Mexico, on behalf of the Chairman. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.20 الذي قام ممثل المكسيك بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    The Committee then had before it draft resolution A/C.5/63/L.21, which had been coordinated by the representative of Bangladesh, on behalf of the Chairman. UN ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.21 الذي قام ممثل بنغلاديش بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    The Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/63/L.19, which had been coordinated by the representative of Malaysia, on behalf of the Chairman. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.19 الذي قام ممثل ماليزيا بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    The developmental work for the Literacy Assessment and Monitoring Programme, coordinated by the UNESCO Institute for Statistics, has been completed. UN وقد أُنجز العمل التنموي المتصل ببرنامج تقييم ورصد محو الأمية الذي يقوم بتنسيقه معهد اليونسكو للإحصاء.
    The Committee then had before it draft resolution A/C.5/63/L.11, which had been coordinated by the representative of Greece, on behalf of the Chairman. UN ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.11 الذي قام ممثل اليونان بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/62/L.2 which had been coordinated by the representative of Angola on behalf of the Chairman. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.2 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا بالنيابة عن الرئيس.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.64 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.64 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/ 55/L.65 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.65 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.66 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.66 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.74 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.74 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.75 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.75 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.76 which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.76 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/55/ L.84* which had been coordinated by the representative of Croatia and Vice-Chairman of the Committee. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.84* الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/56/ L.15, submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Pakistan. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/56/L.15 المقدم من الرئيس والذي قام بتنسيقه ممثل باكستان.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/56/ L.64 submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Egypt. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/56/L.64 الذي قدمه الرئيس وقام بتنسيقه ممثل مصر.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/56/ L.63 which had been coordinated by the representative of Ukraine and Vice-Chairman of the Committee. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/56/L.63 الذي قام بتنسيقه ممثل أوكرانيا ونائب رئيس اللجنة.
    The Committee had before it draft resolution A/C.5/57/L.9 which had been coordinated by the representative of Egypt. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/57/L.9 الذي قام ممثل مصر بتنسيقه.
    From that concept evolved the World Water Assessment Programme (WWAP) as an inter-agency initiative under the oversight of the Subcommittee, coordinated by the WWAP secretariat and hosted by UNESCO. UN ونشأ من هذا التصور برنامج التقييم العالمي للمياه، وهو مبادرة مشتركة بين الوكالات تحت إشراف اللجنة الفرعية وتقوم بتنسيقه أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه وتستضيفه اليونسكو.
    This has resulted in elaboration of the draft of the Law Against the Trafficking of women and children that was coordinated by the Network against Child Abuse (Rede CAME). UN ونتج عن ذلك وضع مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالنساء، قامت بتنسيقه شبكة مكافحة الاعتداء على الأطفال.
    A project coordinated by the Union of Roma of Slovenia was carried out between May 2008 and August 2011. UN ونفذ مشروع اضطلع بتنسيقه اتحاد الروما في سلوفينيا في الفترة من أيار/مايو 2008 إلى آب/أغسطس 2011.
    In collaboration with the United Nations Development Programme, the Centre hosted and coordinated the Canadian youth outreach programme in support of the Millennium Development Goals. UN بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، استضاف المركز البرنامج الكندي لتوعية الشباب لدعم بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وقام بتنسيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more