"بجانب النافذة" - Translation from Arabic to English

    • by the window
        
    • next to the window
        
    • window seat
        
    I read the newspaper, by the window, and I just read about Phil and the loss of the Court. Open Subtitles مرحبا, أنا في المقهى , جالسة بجانب النافذة وقد قرأت للتو عن سبب تغيب فيل عن المحكمة
    She used to sit by the window when she could see. Open Subtitles لقد اعتادت على الجلوس بجانب النافذة عندما كانت ترى
    Oh, I'd love a table by the window... If you can swing it. Open Subtitles أودّ الحصول على طاولة بجانب النافذة إذا بإمكانك تحريكهـا
    "I don't want you sitting next to the window." Open Subtitles لا اريدك ان تجلس بجانب النافذة
    I get the window seat. You don't need it. You're blind. Open Subtitles سوف اجلس بجانب النافذة فانت لن تحتاجها, لانك لا ترى
    A childhood memory, a bluebird flying by the window. Open Subtitles ذكرى من الطفولة أو طائر أزرق يحلق بجانب النافذة
    ♪ there's a gold frame ♪ ♪ that sits by the window ♪ ♪ and my heart breaks ♪ ♪ a little more each time I try ♪ Open Subtitles كانَ هناكَ شعلةٌ ذهبية التي جلست بجانب النافذة و قلبي يتحطّم
    There was a case of Egyptian jewellery over by the window. Open Subtitles كانت هناك علبة مجوهرات مصريِّة بجانب النافذة
    When you're sitting there by the window... watching the little girls in their cotton white dresses... and you're sittin'there on your little jack-off bench, and you're jacking'off. Open Subtitles متى تدخل الحمام أعرف عندما تقف هنا بجانب النافذة وأنت تشاهد البنات الصغيرات بملابسهن البيضاء
    Maggie's momma called to say they were all coming for a visit, she waited by the window everyday for the next 2 weeks. Open Subtitles والدة ماجي إتصلت لتخبرها بأنهم جميعاً قادمون للزيارة ظلت تنتظر تلك الزيارة بجانب النافذة بعد المكالمة بأسبوعين
    Somebody else hug him. I have to stay by the window. Open Subtitles شخص أخر يعانقه لانى يجب أن أفضل بجانب النافذة
    You were sitting by the window because it was a full moon and you'd worked yourself up to a certain enthusiasm. Open Subtitles كنت تجلسين بجانب النافذة لأن القمر كان مكتملا و قد تصنعت لتظهري شيء من الحماسة
    You at the table by the window, and me at the one facing yours. Open Subtitles كنت تأكل على الطاولة بجانب النافذة وأنا على الأخرى المواجهة لك
    You know, booth over there by the window. Open Subtitles تعرفين الكشك هناك بجانب النافذة
    I wanted the bed by the window. Open Subtitles أردت السرير اللذي بجانب النافذة.
    Is that a goose that just flew by the window? Oh, it's a plastic bag. Open Subtitles هل هذه اوزة التي طارت بجانب النافذة ؟
    Stay by the window, tell me if anything changes. Open Subtitles ،أبقي بجانب النافذة أخبريني إذا حصل شيء
    Sure,why should I get to be by the window? Open Subtitles حسنا لماذا علي ان اكون بجانب النافذة
    Don't stand next to the window, it's not safe. Open Subtitles لا تقف بجانب النافذة ذلك ليس امنا
    I have to sit next to the window. Open Subtitles يجب أن أجلس بجانب النافذة
    Put this next to the window. Thank you. Open Subtitles ضع هذه بجانب النافذة مشكوراً
    If this place has to shut down in six months, which it very well might, then I want to try and remember I once had a fucking window seat. Open Subtitles هذا المكان ربما يتم إغلاقه خلال ستة أشهر، وهذا محتمل جداً، وحينها أريد أن أتذكر أني جلستُ مرّة بجانب النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more