Deviations from the consumption-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012 |
Recruitment is always executed with maximum precision relative to meeting schedules. | UN | كما أن الاستقدام يتم دائما بأقصى قدر من الدقة فيما يتعلق بجداول مواعيد الاجتماعات. |
The summary table is accompanied by tables for each of the three organs of the Tribunal, including expenditure by object of expenditure. | UN | ويرد جدول الموجز مشفوعا بجداول لكل من الهيئات الثلاث التابعة للمحكمة، بما في ذلك عرض للنفقات بحسب أوجه الإنفاق. |
At the end of every week, the information is synthesized into a narrative account supported by statistical tables and sent to the MDOU. | UN | وفي نهاية كل أسبوع، تجمع هذه المعلومات في بيان سردي مدعوم بجداول إحصائية ويرسل إلى وحدة المراقبة المتعددة التخصصات. |
However, the fees of individual contractors may also be linked to the salary scales for locally recruited United Nations staff at each duty station, as appropriate. | UN | على أنه قد تُربط أجور فرادى المتعاقدين بجداول مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة المعينين محليا في كل مركز عمل، حسب الاقتضاء. |
His delegation also subscribed to the package approach to solving problems relating to scales of assessment, arrears and contributions. | UN | ووفده يؤيد أيضا النهج اﻹجمالي لحل المشاكل المتصلة بجداول اﻷنصبة المقررة وبالمتأخرات والاشتراكات. |
All liberals, but with very different agendas and forceful personalities. | Open Subtitles | الكلّ تحرريون لكن بجداول أعمال مُختلفة جداً وشخصيات قويّة |
Only a little more than half of aid even has specific disbursement schedules included in agreements. | UN | والحاصل أن ما يزيد قليلاً على نصف المعونة هو الذي يتعلق بجداول محددة للصرف مدرجة ضمن الاتفاقات. |
The accounts consist of 21 statements supported by schedules and notes. | UN | وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢١ بيانا مؤيدة بجداول وملاحظات. |
Recently, the Government of Japan announced measures that will effectively forgive 90 per cent of some 10 heavily indebted African countries seriously making efforts to meet their repayment schedules. | UN | وأعلنت حكومة اليابان مؤخرا تدابير تعفو بها فعلا عن ٩٠ في المائة من ديون نحو ١٠ بلدان افريقية مثقلة بالديون، باذلة جهودا جادة لوفائها بجداول سدادها. |
There are, in fact, several programmes, carried out by national and international agencies, which help small businesses to meet the high quality standards required or just-in-time delivery schedules. | UN | وهناك بالفعل بضعة برامج، تقوم بتنفيذها وكالات وطنية ودولية، تساعد المشاريع التجارية الصغيرة على الامتثال لمعايير الجودة العالية المطلوبة أو على الالتزام بجداول التسليم بدقة. |
Its provisions determine norms for hours of work and principles for introducing flexible work schedules that are binding in most establishments. | UN | وتقرر أحكام هذا القرار قواعد احتساب ساعات العمل ومبادئ اﻷخذ بجداول العمل المرنة الملزمة في معظم المنشآت. |
Amend the entries for IAEA schedules in the table as follows: | UN | تعدل البنود المتعلقة بجداول الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الجدول على النحو التالي: |
In addition the software is accompanied by a basic a audit trail which monitors the activities related to fraction tables. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترافق البرنامج الحاسوبي عملية مراجعة أساسية ترصد الأنشطة المتصلة بجداول الكسور. |
The National Veterinarians' Association recommended the tables of charges applicable in each region. | UN | وقد أوصت رابطة الأطباء البيطريين الوطنية بجداول للرسوم السارية في كل منطقة. |
In addition, the participants discussed specific issues relating to the CRF tables. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسائل محددة تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد. |
It does not include data on the supply and use tables and the balance sheets. | UN | ولا يشمل البيانات المتعلقة بجداول العرض والاستخدام والميزانيات العمومية. |
I can provide you with the tables and give you some details. | UN | وبإمكاني أن أزودكم بجداول وأن أعطيكم بعض التفاصيل. |
The estimates for the 382 local staff posts were based on level 4, step 5, of the salary scales. | UN | وتستند التقديرات المتعلقة بالوظائف المحلية البالغ عددها ٣٨٢ إلى الرتبة ٤ والدرجة ٥ بجداول المرتبات. |
This is because the system is linked to the salary scales of national governments. | UN | والسبب في ذلك هو أن النظام مربوط بجداول رواتب الحكومات الوطنية. |
The law does not discriminate in terms of sex regarding pay scales, either for ordinary workers or members of the government. | UN | ولا يميز القانون من ناحية الجنس فيما يتعلق بجداول الأجور، سواء للعمال العاديين أو لموظفي الحكومة. |
It is a vast country fragmented along ethnic lines and plagued by numerous armed groups fighting with different agendas. | UN | وميانمار بلد مساحته شاسعة منقسم وفق خطوط عرقية ومبتلي بالعديد من المجموعات المسلحة التي تقاتل بجداول أعمال مختلفة. |
The detailed cataloguing of individual outputs would no longer feature in the main part of each budget fascicle and would be replaced by summary tabulations of outputs by subprogramme. | UN | فالسرد المفصل للنواتج لن يرد في الجزء الرئيسي من كل ملزمة وسيستعاض عنه بجداول توجز نواتج كل برنامج من البرامج الفرعية. |