"بجدول أعمال الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations agenda
        
    • Nations development agenda
        
    This delegate suggested that ISAR focus on sustainability reporting so as to stay true to the United Nations agenda. UN واقترح المتحدث أن يركز فريق الخبراء الحكومي الدولي على الإبلاغ عن الاستدامة وفاءً بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    In conclusion, I reaffirm Dominica's commitment to the United Nations agenda. UN وفي الختام، أكرر تأكيد التزام دومينيكا بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    The League frequently organizes conferences and meetings on topics of relevance to the United Nations agenda. UN وتنظم العصبة مرارا مؤتمرات واجتماعات حول مواضيع ذات صلة بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    The Council has organized seminars in the United Kingdom on subjects related to the United Nations agenda, as follows: UN ونظّم المجلس حلقات دراسية في المملكة المتحدة بشأن موضوعات لها علاقة بجدول أعمال الأمم المتحدة وذلك على النحو التالي:
    Efforts should be made to agree on a full four-year multi-year programme of work that is effectively linked to the United Nations development agenda. UN وينبغي بذل الجهود اللازمة للاتفاق على برنامج عمل متعدد السنوات مدته أربع سنوات يكون مرتبطا ارتباطا فعليا بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
    Linking of security and disarmament matters to the United Nations agenda UN ربط مسائل الأمن ونزع السلاح بجدول أعمال الأمم المتحدة
    The organization works to inform the National Congress about the United Nations agenda, such as through follow-up on the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN تعمل المنظمة على إبلاغ البرلمان الوطني بجدول أعمال الأمم المتحدة، على سبيل المثال من خلال متابعة العمل الذي يقوم به المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Association's work is closely aligned with that of the United Nations and the Association is proud to have contributed to furthering the United Nations agenda. UN يتسق عمل الرابطة بصورة وثيقة مع عمل الأمم المتحدة، وتفخر الرابطة بأنها ساهمت في النهوض ببرنامج بجدول أعمال الأمم المتحدة.
    OICC participated in many other events organized by several regional and international organizations other than the United Nations throughout the period 2003-2006 on issues related to the United Nations agenda and goals. UN - شاركت المنظمة في الكثير من المناسبات الأخرى التي نظمتها منظمات إقليمية ودولية عديدة غير الأمم المتحدة وذلك خلال الفترة 2003-2006 بشأن مسائل تتصل بجدول أعمال الأمم المتحدة وأهدافها.
    Multilateralism is not about the United Nations agenda responding only to the demands of a minority of powerful States, but also about defending the interests of the powerless majority. UN وليست التعددية ذات صلة بجدول أعمال الأمم المتحدة، الذي لا يستجيب إلا لمطالب أقلية من الدول القوية، ولكنها تتصل أيضا بمصالح الأغلبية العاجزة.
    Croatia also fully supported proposed measures to foster international collaboration with a view to raising the profile of refugees on the United Nations agenda, and continued to attach great importance to the creation of sustainable conditions for the reintegration of all refugees. UN وتؤيد كرواتيا أيضا بالكامل التدابير المقترحة لتعزيز التعاون الدولي الرامي إلى رفع مستوى إدراج مسألة اللاجئين بجدول أعمال الأمم المتحدة، وتواصل تعليق أهمية كبيرة على تهيئة الظروف المستدامة من أجل إعادة إدماج جميع اللاجئين.
    The organization participates in the regular briefings offered by the Department of Public Information and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. It also organizes a seminar for college and university students from the United States and Canada on themes related to the United Nations agenda and to the work of the Committee. UN كما تشارك المنظمة في جلسات الإحاطة الموجزة التي تقدّمها بانتظام إدارة شؤون الإعلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فضلاً عن تنظيم حلقة دراسية لطلاّب الثانويات والجامعات من الولايات المتحدة وكندا في المواضيع المرتبطة بجدول أعمال الأمم المتحدة وأعمال اللجنة.
    Consequently, in 2008, the terms of reference and a work programme were agreed upon and adopted by the organization's Governing Board. The United Nations held joint symposia with the organization on topics related to the United Nations agenda, to increase capacity- and institution-building in the institutions worldwide. UN وبعد ذلك، قام مجلس إدارة المنظمة في عام 2008 بالموافقة على اختصاصاته وبرنامج عمله واعتمادها وعقدت الأمم المتحدة ندوات مشتركة مع المنظمة بشأن مواضيع تتعلق بجدول أعمال الأمم المتحدة، لزيادة بناء القدرات والمؤسسات في المؤسسات في جميع أنحاء العالم.
    Content-specific meetings were convened to advance the United Nations agenda, for example, World Elder Abuse Awareness Day (16 June 2009, Toronto) with the focus on intergenerational activities in secondary school settings. UN وعُقدت اجتماعات ذات محتوى خاص للنهوض بجدول أعمال الأمم المتحدة، مثل اليوم العالمي للتوعية بسوء معاملة المسنين (16 حزيران/يونيه 2009، تورونتو) مع التركيز على الأنشطة بين الأجيال في إطار المدارس الثانوية.
    In that connection DPI has made a listing of global issues on the United Nations agenda (http://www.un.org/partners/civil_society/agenda.htm) with links to web sites of other organizations concerned. UN ولقـد وضعت إدارة شؤون الإعـلام، في هذا الصدد، قائمة بالقضايا الشاملة المتعلقة بجدول أعمال الأمم المتحدة (http://www.un.org/partners/civil_society/agenda.htm) لها وصلات بمواقع شبكية لمنظمات أخرى معنية.
    It hoped to play an active role in negotiating the post-2015 United Nations development agenda. UN وأكد أن الرابطة تتطلع أيضاً إلى القيام بدور نشط في المفاوضات المتعلقة بجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more