It is my understanding that they will be issued in all languages as soon as possible. | UN | وأفهم أنه سيجري إصدارها بجميع اللغات في أقرب وقت ممكن. |
In 2010, it registered approximately 650,000 page views in all languages. | UN | وقد سجلت هذه الصفحة في عام 2010 قرابة 000 650 تصفّح لصفحاتها بجميع اللغات. |
In 2009, the portal registered 650,000 page views in all languages. | UN | وفي عام 2009، سجلت هذه البوابة 000 650 زيارة بجميع اللغات. |
19. The Chairman said that draft decision A/C.6/61/L.19 had been available in all language versions since 10 November. | UN | 19 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر A/C.6/61/L.19 كان متاحا بجميع اللغات منذ 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Pre-session documentation is also available in all languages on the UNIDO website. | UN | وتُتاح أيضا وثائق ما قبل الدورات بجميع اللغات على الموقع الشبكي لليونيدو. |
The Dag Hammarskjöld Library continues to maintain the archival collection of United Nations documents and publications in all languages and formats of issuance. | UN | وتواصل مكتبة داغ همرشولد الاحتفاظ بمجموعة وثائق ومنشورات الأمم المتحدة بجميع اللغات والأشكال التي صدرت بها. |
It makes sound recordings immediately available to the users in all languages. | UN | وهو يجعل التسجيلات الصوتية متاحة فورا للمستخدمين بجميع اللغات. |
Once the primary materials are created in all languages, it would be relatively less expensive to make them available on the web site. | UN | فعندما توضع المواد الأساسية بجميع اللغات ستكون إتاحتها على الموقع الشبكي أقل تكلفة نسبيا. |
All those documents would be circulated in all languages in due course. | UN | وستعمم كل هذه الوثائق بجميع اللغات في الوقت المناسب. |
He therefore maintained that they must be made available in all languages before the close of the session. | UN | ولذلك، فقد أكد على ضرورة توفيرها بجميع اللغات قبل اختتام الدورة. |
This is to be made available to the participants, in all languages, at least 10 working days before their consideration. | UN | وتتاح هذه الوثائق بجميع اللغات للمشتركين، قبـــل النظر فيها بعشــرة أيام عمل على اﻷقل. |
Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBI/1998/1 | UN | ورهنا بتوفر وقت كاف للترجمة، ستُتاح الاستنتاجات بجميع اللغات. الحواشي |
She also stressed the importance of publishing in all languages. | UN | وشددت أيضا على أهمية النشر بجميع اللغات. |
Issuance is thus delayed and simultaneous circulation in all languages cannot be strictly implemented. | UN | وبذلك يتأخــر اﻹصــدار، ولا يتسنى التنفيذ الصارم لمبدأ تعميم المحاضر بجميع اللغات في وقت واحد. |
In the satellite era, television programmes in all languages were freely accessible. | UN | وفي عصر اﻷقمار الصناعية، فإن البرامج التلفازية بجميع اللغات متاحة دون قيود. |
All such documents were available on the optical disk in all languages simultaneously, as soon as they were released in hard copy. | UN | وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة. |
Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBI/1997/17 | UN | ورهناً بتوفر الوقت الكافي للترجمة، سوف تتاح الاستنتاجات بجميع اللغات. |
The web site of the Department of Political Affairs has links to all language versions of Council documents. | UN | وتتوافر بموقع إدارة الشؤون السياسية على الشبكة وصلات للربط بوثائق المجلس الصادرة بجميع اللغات. |
A/C.1/59/L.49/Rev.2* Reissued for technical reasons [A C F E R S] | UN | A/C.1/59/L.49/Rev.2* أعيد إصدارها لأسباب فنية [بجميع اللغات الرسمية] |
The website provided a selection of judicial documents and the online broadcast of all trials in all available languages. | UN | وقدم الموقع الشبكي للمحكمة مجموعة مختارة من المستندات القضائية وخدمة البث الشبكي لجميع المحاكمات بجميع اللغات المتاحة. |
The final draft should be made available to delegations in all the languages so that they could rapidly respond with their comments. | UN | وقال إنه ينبغي أن يتاح المشروع النهائي للوفود بجميع اللغات كي يتسنى لها أن تجيب على نحو السرعة بتعليقاتها . |
The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت. |
A word I understand in every language? | Open Subtitles | إنها كلمة أفهمها بجميع اللغات |