"بجهود إدارة" - Translation from Arabic to English

    • efforts of the Department
        
    • efforts by the Department
        
    • the effort of the Department
        
    The Group acknowledged the efforts of the Department of Public Information to bring about a better understanding of the work of the United Nations on a wide range of issues of importance to the international community, in particular thematic debates held by the General Assembly. UN وقال إن المجموعة تشيد بجهود إدارة شؤون الإعلام لإيجاد فهم أفضل لأعمال الأمم المتحدة بشأن مجموعة واسعة من المسائل التي تهم المجتمع الدولي، ولا سيما المناقشات الموضوعية التي تعقدها الجمعية العامة.
    17. Welcomes the efforts of the Department of Public Information to reconstitute the Publications Board, in accordance with existing legislative mandates; UN 17 - ترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى إعادة تشكيل مجلس المنشورات، وفقا للولايات التشريعية الحالية؛
    17. Welcomes the efforts of the Department of Public Information to reconstitute the Publications Board, in accordance with existing legislative mandates; UN 17 - ترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى إعادة تشكيل مجلس المنشورات، وفقا للولايات التشريعية الحالية؛
    17. Welcomes the efforts of the Department of Public Information to reconstitute the Publications Board, in accordance with existing legislative mandates; UN 17 - ترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى إعادة تشكيل مجلس المنشورات، وفقا للولايات التشريعية الحالية؛
    Welcoming also the efforts of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, in particular in the context of the International Decade for Natural Disaster Reduction, to promote disaster prevention, mitigation and preparedness measures, UN وإذ ترحب أيضا بجهود إدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة، ولاسيما الجهود المبذولة في سياق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، لتعزيز تدابير منع الكوارث وتخفيف آثارها والتأهب لها،
    6. Welcomes the efforts of the Department of Public Information and the Centre for Human Rights to disseminate information on human rights by electronic means, including through the United Nations Bibliographic Information System; UN ٦ - ترحب بجهود إدارة شؤون اﻹعلام ومركز حقوق الانسان لنشر المعلومات المتعلقة بحقوق الانسان بالوسائل الالكترونية، بما في ذلك من خلال نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية؛
    6. Welcomes the efforts of the Department of Public Information and the Centre for Human Rights to disseminate information on human rights by electronic means, including through the United Nations Bibliographic Information System; UN ٦ - ترحب بجهود إدارة شؤون اﻹعلام ومركز حقوق الانسان لنشر المعلومات المتعلقة بحقوق الانسان بالوسائل الالكترونية، بما في ذلك من خلال نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية؛
    Lastly, he welcomed the efforts of the Department for General Assembly and Conference Management to address the issue of the delivery of summary records and would be grateful for additional information about the estimated resource requirements for some of the measures proposed in that regard. UN وأخيرا أعرب عن ترحيبه بجهود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في معالجة قضية إصدار المحاضر الموجزة وقال إنه سيكون ممتنا لو تلقى معلومات إضافية عن تقديرات الاحتياجات من الموارد بشأن بعض التدابير المقترحة في ذلك الصدد.
    Welcoming the increased efforts undertaken by the Office of the High Commissioner to disseminate human rights information through its web site*, its publications and its external relations programmes, and welcoming also the efforts of the Department of Public Information with respect to the provision of computeraccessible information on human rights, UN وإذ ترحب بتزايد الجهود التي تضطلع بها المفوضية السامية من أجل نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال موقعها على شبكة الإنترنت*، ومنشوراتها وبرامجها للعلاقات الخارجية، وإذ ترحب أيضاً بجهود إدارة شؤون الإعلام فيما يتعلق بتوفير معلومات عن حقوق الإنسان يمكن الحصول عليها بواسطة الحاسوب،
    Welcoming the increased efforts undertaken by the Office of the High Commissioner to disseminate human rights information through its website,* its publications and its external relations programmes, and welcoming also the efforts of the Department of Public Information with respect to the provision of computeraccessible information on human rights, UN وإذ ترحب بتزايد الجهود التي تضطلع بها المفوضية السامية من أجل نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال موقعها على شبكة الإنترنت*، ومنشوراتها وبرامجها للعلاقات الخارجية، وإذ ترحب أيضاً بجهود إدارة شؤون الإعلام فيما يتعلق بتوفير معلومات عن حقوق الإنسان يمكن الحصول عليها بواسطة الحاسوب،
    His delegation welcomed the fact that the new information and communication strategy would take account of those inadequacies, and it commended the efforts of the Department of Public Information aimed at ensuring that the widest possible public would become aware of, interested in and involved in the activities of the United Nations. UN وأعرب عن ترحيب وفده باعتزام الاستراتيجية الجديدة للإعلام والاتصالات مراعاة جوانب القصور تلك وإشادته بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى ضمان تعريف أوسع دائرة ممكنة من الجمهور بأنشطة الأمم المتحدة وإثارة اهتمامها بها وإشراكها فيها.
    In that regard, it was reiterated that the disarmament, demobilization and reintegration component was crucial to peacekeeping operations and note was taken of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to develop a comprehensive approach to disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN وأعيد التأكيد في هذا الصدد على أن عنصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج هو عنصر حاسم من عناصر عمليات حفظ السلام، وأحيط علما بجهود إدارة عمليات حفظ السلام الرامية إلى وضع نهج شامل تجاه برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    82. The Advisory Committee welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to organize travel of Headquarters officials to missions so as to include visits to other missions in the region as part of the same trip. UN 82 - وترحب اللجنة الاستشارية بجهود إدارة عمليات حفظ السلام الرامية إلى تنظيم سفر مسؤولي المقر إلى البعثات حتى تدرج زيارات إلى بعثات أخرى في المنطقة في إطار الرحلة نفسها.
    Although OIOS recognizes that different reporting lines are unavoidable, and even necessary when individual units function independently, and acknowledges the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to integrate reporting by the military at the force headquarters level, this has yet to be achieved in all missions. UN ومع أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يقر بأن وجود خطوط إبلاغ مختلفة أمر لا مفر منه، بل وضروري عندما تتصرف الوحدات الفردية بصورة مستقلة، ويعترف بجهود إدارة عمليات حفظ السلام لإدماج الإبلاغ العسكري على مستوى مقر قيادة القوة، فإن هذا الأمر لم يتحقق حتى الآن في جميع البعثات.
    5. Takes note of the efforts of the Department of Public Information with respect to computer-accessible information on all aspects of human rights and of the Centre for Human Rights to establish a database for the promotion of all aspects of human rights; UN ٥- تحيط علما بجهود إدارة شؤون الاعلام المتعلقة بالمعلومات التي يمكن الحصول عليها عن طريق الحاسوب بشأن كل جوانب حقوق اﻹنسان وأنشطة مركز حقوق اﻹنسان ﻹنشاء قاعدة بيانات لحقوق اﻹنسان لتعزيز كل جوانب حقوق اﻹنسان؛
    60. The Special Committee welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to offer comprehensive briefings, both on general policy and on issues from the ongoing missions in the field, making full use of modern audio-visual presentations and information technology systems. UN 60 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود إدارة عمليات حفظ السلام لتقديم إحاطات شاملة بشأن مسائل السياسة العامة ومسائل مستقاة من البعثات القائمة في الميدان، مع الإفادة التامة من العروض السمعية - البصرية الحديثة ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    60. The Special Committee welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to offer comprehensive briefings, both on general policy and on issues from the ongoing missions in the field, making full use of modern audio-visual presentations and information technology systems. UN 60 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود إدارة عمليات حفظ السلام لتقديم إحاطات شاملة بشأن مسائل السياسة العامة ومسائل مستقاة من البعثات القائمة في الميدان، مع الإفادة التامة من العروض السمعية - البصرية الحديثة ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    30. Recognizes that promotional campaigns aimed at supporting special sessions and international conferences of the United Nations are part of the core responsibility of the Department of Public Information, and welcomes the efforts of the Department to examine creative ways by which it can organize and implement these campaigns in partnership with the substantive departments concerned; UN 30 - تسلم بأن الحملات الترويجية الرامية إلى دعم الدورات الاستثنائية والمؤتمرات الدولية للأمم المتحدة تشكل جزءا من المسؤولية الرئيسية لإدارة شؤون الإعلام وترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى دراسة السبل الخلاقة التي تستطيع من خلالها تنظيم وتنفيذ هذه الحملات بالشراكة مع الإدارات الفنية المعنية؛
    30. Recognizes that promotional campaigns aimed at supporting special sessions and international conferences of the United Nations are part of the core responsibility of the Department of Public Information, and welcomes the efforts of the Department to examine creative ways by which it can organize and implement these campaigns in partnership with the substantive departments concerned; UN 30 - تسلم بأن الحملات الترويجية الرامية إلى دعم الدورات الاستثنائية والمؤتمرات الدولية للأمم المتحدة تشكل جزءا من المسؤولية الرئيسية لإدارة شؤون الإعلام وترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى دراسة السبل الخلاقة التي تستطيع من خلالها تنظيم وتنفيذ هذه الحملات بالشراكة مع الإدارات الفنية المعنية؛
    His delegation welcomed the efforts by the Department of Public Information to utilize the vast resources of the Internet through the establishment of the United Nations home page, which had launched the Organization into the realm of cyberspace. UN وأعرب عن ترحيب وفده بجهود إدارة اﻹعلام لاستخدام الموارد الهائلة لشبكة إنترنت من خلال إنشاء صفحة اﻷمم المتحدة، التي أدخلت المنظمة في نطاق المجال اﻹلكتروني.
    77. The Special Committee welcomes the effort of the Department of Peacekeeping Operations to complete an initial mapping of the full planning process and looks forward to this information being shared with all Member States. UN 77 - ترحب اللجنة الخاصة بجهود إدارة عمليات حفظ السلام الرامية إلى إنجاز التحديد الأولي لعناصر عملية التخطيط بأكملها وتتطلع إلى تبادل مع جميع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more