"بحاجة للمزيد" - Translation from Arabic to English

    • need more
        
    • needs more
        
    • gonna need
        
    • needed more
        
    • needs a little
        
    • need a lot more
        
    I need more, I need more than what I'm getting. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد أنا بحاجة لأكثر مما أحصل عليه
    I need more money, I need personnel on the ground. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من المال والمزيد من العملاء هناك
    You don't need more men, you just need to resign. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل.
    There from the university. Table 3 needs more ice tea. Open Subtitles زبائن الطاولة رقم 3 بحاجة للمزيد من الشاي المثلّج
    They still got money, but they need more money Open Subtitles مازالوا يملكون تلك النقود ولكنّهم كانوا بحاجة للمزيد
    We can't go on like this. We need more people. Open Subtitles ،لايمكننا الأستمرار بهذه الطريقة نحن بحاجة للمزيد من الناس
    Copy that, sir. But we need more time here. Open Subtitles علم، سيدي لكننا بحاجة للمزيد من الوقت هنا
    Perhaps you just need more rest at this stage. Open Subtitles ربما أنتِ بحاجة للمزيد من الراحة في هذه المرحلة
    I need more hairy DNA. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من الحمض النووي للمستشعرين
    It's under control, but I need more money. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال
    If the visions are a road map, then we need more clues. Open Subtitles طالما الرؤى خريطة طريق، فإنّنا بحاجة للمزيد من الخيوط.
    We need to make sure the isolate isn't contaminated. We need more samples. Open Subtitles من فصل العيناة المُلوثة . نحن بحاجة للمزيد من العينات
    No, we need more intimate shots. Open Subtitles لا، نحن بحاجة للمزيد من اللقطات الحميمية.
    Even if we know the route, we will need more men for an ambush. Open Subtitles حتى ولو عرفنا الطريق سنكون بحاجة للمزيد من الرجال للفخ
    I need more, or you're right, I am wasting my time. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد , أم أنت محق فى أننى أضيع أضيع وقتى
    You need more. Look, I'm not going to tell you how to do your job, okay? Open Subtitles نحن بحاجة للمزيد , أنا لن أقوم بإخبارك كيف تقوم بعملك , حسنا ؟
    More important than that, it cannot replace reason; it needs more reason. UN والأهم من ذلك أنها لا يمكن أن تحل محل العقل. بل هي بحاجة للمزيد منه.
    I'm not the only one who thinks she needs more exercise. Open Subtitles لستُ الوحيدة التي تعتقد أنكِ بحاجة للمزيد من التمرين
    If we're gonna have a fight we're gonna need more medical supplies. Open Subtitles لو كنّا سنقاتل فسنكون بحاجة للمزيد من المؤونة الطبيّة.
    Nevertheless, the Committee still needed more specific information. UN ولكنه على الرغم من ذلك ما زالت اللجنة بحاجة للمزيد من المعلومات المحددة.
    He's coming for us. - He just needs a little more time. Open Subtitles سيأتى من أجلنا ، إنه بحاجة للمزيد من الوقت و حسب.
    It's a solid start,but we need a lot more. Open Subtitles إنها بداية جامدة, و لكن نحن بحاجة للمزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more