"بحاجة لمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • need to discuss
        
    Now Mel and I need to discuss your consequences, so head upstairs and work on your homework. Open Subtitles الآن ميل وأنا بحاجة لمناقشة عواقب الخاص بك، لذا توجه الطابق العلوي، والعمل على واجبك.
    We need to discuss your wishes when Ryan codes again. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة رغباتكم عندما يتعرض ريان لنكسة أخرى
    It's a superficial graze, proteins are binding, plus we need to discuss ammunition production and manufacture, so let's roll. Open Subtitles بل هو خدش سطحي، البروتينات ملزمة، بالإضافة إلى أننا بحاجة لمناقشة إنتاج ذخائر وتصنيع، لذلك دعونا لفة.
    I... I really need to discuss this with Mom first. Open Subtitles أنا فعلاً بحاجة لمناقشة الأمر مع أمكم أولاً
    But right now, he and I need to discuss a few things regarding the transition. Open Subtitles ولكن الآن، هو وأنا بحاجة لمناقشة عدد قليل من الأشياء بشأن المرحلة الانتقالية
    And you didn't feel the need to discuss this with me, her father? Open Subtitles ولم تشعري بحاجة لمناقشة هذا الأمر معي ، والدها؟
    We need to discuss your lawless behavior. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة سلوكك الخارج عن القانون
    We need to discuss our options for the parade in case we can't make noise. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة خياراتنا للموكب في حال لم نصدر الضوضاء
    So, uh, there's been a development in Sammy's case, and we need to discuss next steps. Open Subtitles لذا، اه، هناك كان تطوير في حالة سامي، ونحن بحاجة لمناقشة الخطوات القادمة.
    Jude, we need to discuss this whole curfew again. Open Subtitles يهوذا، نحن بحاجة لمناقشة هذه حظر التجول كله مرة أخرى.
    I think we need to discuss hand recounts. Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة لمناقشة إعادة الفرز اليدوي
    We need to discuss what you want in terms of settlement. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة ما تريدين من حيث التسوية
    We need to discuss plans. They don't concern you anymore. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة الخطط إنهم لا يكترثون لأمركِ
    All right, I know that you guys are excited, but we really need to discuss how you're gonna write about this. Open Subtitles حسناً، أعرف أنّكما متحمسان، لكنّنا بحاجة لمناقشة كيفية كتابتكم لهذا الأمر
    What we need to discuss is not for boys. Open Subtitles ما نحن بحاجة لمناقشة ليس للأولاد.
    Then why do we need to discuss this? Open Subtitles إذا لماذا نحن بحاجة لمناقشة هذا الأمر؟
    Because we need to discuss this. Open Subtitles لآننا بحاجة لمناقشة هذا الأمر.
    We need to discuss your attitude. Open Subtitles نحن بحاجة لمناقشة الموقف الخاص بك
    I really need to discuss this now. Open Subtitles أنا فعلا بحاجة لمناقشة الأمر معك الان
    Walter, you and I need to discuss something. Open Subtitles والتر، أنت وأنا بحاجة لمناقشة شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more