"بحث وتطوير" - Translation from Arabic to English

    • research and development
        
    • research and develop
        
    • D
        
    • explore and develop
        
    • examine and develop
        
    • the research and
        
    (v) To promote and support national capacity for high-quality research and development for the prevention and control of non-communicable diseases; UN ' 5` تشجيع ودعم القدرات الوطنية للقيام بأنشطة بحث وتطوير عالية الجودة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    Therefore, it may be beneficial for the transfer of adaptation technologies to undertake joint research and development with receiving countries. UN لذا فإنه قد يكون من المفيد لنقل تكنولوجيات التكييف الشروع في أنشطة بحث وتطوير مشتركة مع البلدان المتلقية.
    Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom. UN :: زيادة الاستثمارات في مجال بحث وتطوير مبيدات الجراثيم والرفالات الأنثوية.
    Both of these technologies are characterised as Not-In-Kind and may represent a growing trend within fire protection total flooding system research and development. UN وتوصف هاتان التكنولوجيتان بأنهما مبتكرتان وغير تقليديتين وقد تمثلان اتجاهاً متنامياً في مجال بحث وتطوير نظم الغمر بالماء للوقاية من الحريق.
    (iv) Environmentally sound research and development activities in the area of mining-related pollution. UN `4 ' القيام بأنشطة بحث وتطوير سليمة بيئيا في مجال التلوث المتصل بالتعدين.
    Developing countries need to be encouraged and supported to become full partners in ongoing research and development. UN وثمة حاجة إلى تشجيع البلدان النامية ودعمها لكي تصبح شركاء يشاركون بصورة كاملة فيما يجري إعداده من بحث وتطوير.
    research and development of new human rights ideas; UN :: بحث وتطوير الأفكار الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Only very few developing countries have been able to undertake original research and development. UN وقليل جدا من البلدان النامية له القدرة على الاضطلاع بأعمال بحث وتطوير أصلية.
    Stimulation of establishment of new research and development units within the economy; UN التحفيز على إنشاء وحدات بحث وتطوير جديدة داخل الاقتصاد؛
    A holistic strategy is needed for continued research and development and the full implementation of existing technologies. UN ثمة حاجة إلى استراتيجية كلية للقيام بعملية بحث وتطوير متواصلة والتنفيذ التام للتكنولوجيات القائمة.
    research and development for space weapons is also being carried out. UN ويجري أيضا بحث وتطوير لأسلحة الفضاء الخارجي.
    Like military equipment, verification requires an active research and development programme, if it is to be kept up to date. UN يتطلب التحقق، شأنه شأن المعدات العسكرية، برنامج بحث وتطوير نشط لكي يظل مستكملا.
    Today, we are on fast-track growth, backed up by a strong research and development programme and industrial and safety infrastructure. UN ونحن اليوم نسير بخطى سريعة على طريق نمو معـزز ببرنامج بحث وتطوير قوي وبنى تحتية للصناعة والأمان.
    Our scientific centres and institutions could carry out, on a contractual basis, specific research and development in areas of interest to customers. UN وبوسع مراكزنا ومؤسساتنا العلمية أن تنفذ على أساس التعاقد مشاريع بحث وتطوير نوعية في المجالات التي تهم زبائننا.
    The United StatesUnited States has large research and development budgets on for more efficient coal- and gas gas-fired power generation. UN وتخصص الولايات المتحدة ميزانيات بحث وتطوير هائلة لتوليد طاقة أكثر فعالية للطاقة بالفحم أو بالغاز.
    Iran also provided access to an installation where research and development (R & D) on advanced centrifuges was taking place. UN كما أن إيران أتاحت معاينة منشأة تجري فيها أعمال بحث وتطوير في ميدان الطاردات المركزية المتقدمة.
    :: Conducting enrichment related research and development UN :: الاضطلاع بأعمال بحث وتطوير مرتبطة بالإثراء
    Today, these new technologies are broadly used, and heavy research and development is underway in many countries. UN وتستخدم اليوم، هذه التكنولوجيا الجديدة على نطاق واسع، وتجري عمليات بحث وتطوير بشكل مكثف في هذا المجال في بلدان كثيرة.
    (iii) Conduct further research and develop second and third generation biofuels; UN ' 3` مواصلة بحث وتطوير أنواع الوقود الأحيائي من الجيلين الثاني والثالث؛
    Even small developing countries can find a niche for themselves and target specialized R & D activities to match their strengths. UN فحتى البلدان النامية الصغيرة قادرة على إيجاد منفذ سوقي لها واستهداف أنشطة بحث وتطوير متخصصة تتلاءم ومَواطن قوتها.
    The Special Committee decides to explore and develop appropriate forms of interaction for consultation and coordination with the Peacebuilding Commission. UN وتقرر اللجنة الخاصة بحث وتطوير أشكال تفاعل مناسبة للتشاور والتنسيق مع لجنة بناء السلام.
    (a) Continuing to examine and develop options for electronic means of submission of CBMs; UN (أ) مواصلة بحث وتطوير الخيارات المتاحة لتقديم تدابير بناء الثقة بالوسائل الإلكترونية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more