(v) To promote and support national capacity for high-quality research and development for the prevention and control of non-communicable diseases; | UN | ' 5` تشجيع ودعم القدرات الوطنية للقيام بأنشطة بحث وتطوير عالية الجودة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛ |
Therefore, it may be beneficial for the transfer of adaptation technologies to undertake joint research and development with receiving countries. | UN | لذا فإنه قد يكون من المفيد لنقل تكنولوجيات التكييف الشروع في أنشطة بحث وتطوير مشتركة مع البلدان المتلقية. |
Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom. | UN | :: زيادة الاستثمارات في مجال بحث وتطوير مبيدات الجراثيم والرفالات الأنثوية. |
Both of these technologies are characterised as Not-In-Kind and may represent a growing trend within fire protection total flooding system research and development. | UN | وتوصف هاتان التكنولوجيتان بأنهما مبتكرتان وغير تقليديتين وقد تمثلان اتجاهاً متنامياً في مجال بحث وتطوير نظم الغمر بالماء للوقاية من الحريق. |
(iv) Environmentally sound research and development activities in the area of mining-related pollution. | UN | `4 ' القيام بأنشطة بحث وتطوير سليمة بيئيا في مجال التلوث المتصل بالتعدين. |
Developing countries need to be encouraged and supported to become full partners in ongoing research and development. | UN | وثمة حاجة إلى تشجيع البلدان النامية ودعمها لكي تصبح شركاء يشاركون بصورة كاملة فيما يجري إعداده من بحث وتطوير. |
research and development of new human rights ideas; | UN | :: بحث وتطوير الأفكار الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
Only very few developing countries have been able to undertake original research and development. | UN | وقليل جدا من البلدان النامية له القدرة على الاضطلاع بأعمال بحث وتطوير أصلية. |
Stimulation of establishment of new research and development units within the economy; | UN | التحفيز على إنشاء وحدات بحث وتطوير جديدة داخل الاقتصاد؛ |
A holistic strategy is needed for continued research and development and the full implementation of existing technologies. | UN | ثمة حاجة إلى استراتيجية كلية للقيام بعملية بحث وتطوير متواصلة والتنفيذ التام للتكنولوجيات القائمة. |
research and development for space weapons is also being carried out. | UN | ويجري أيضا بحث وتطوير لأسلحة الفضاء الخارجي. |
Like military equipment, verification requires an active research and development programme, if it is to be kept up to date. | UN | يتطلب التحقق، شأنه شأن المعدات العسكرية، برنامج بحث وتطوير نشط لكي يظل مستكملا. |
Today, we are on fast-track growth, backed up by a strong research and development programme and industrial and safety infrastructure. | UN | ونحن اليوم نسير بخطى سريعة على طريق نمو معـزز ببرنامج بحث وتطوير قوي وبنى تحتية للصناعة والأمان. |
Our scientific centres and institutions could carry out, on a contractual basis, specific research and development in areas of interest to customers. | UN | وبوسع مراكزنا ومؤسساتنا العلمية أن تنفذ على أساس التعاقد مشاريع بحث وتطوير نوعية في المجالات التي تهم زبائننا. |
The United StatesUnited States has large research and development budgets on for more efficient coal- and gas gas-fired power generation. | UN | وتخصص الولايات المتحدة ميزانيات بحث وتطوير هائلة لتوليد طاقة أكثر فعالية للطاقة بالفحم أو بالغاز. |
Iran also provided access to an installation where research and development (R & D) on advanced centrifuges was taking place. | UN | كما أن إيران أتاحت معاينة منشأة تجري فيها أعمال بحث وتطوير في ميدان الطاردات المركزية المتقدمة. |
:: Conducting enrichment related research and development | UN | :: الاضطلاع بأعمال بحث وتطوير مرتبطة بالإثراء |
Today, these new technologies are broadly used, and heavy research and development is underway in many countries. | UN | وتستخدم اليوم، هذه التكنولوجيا الجديدة على نطاق واسع، وتجري عمليات بحث وتطوير بشكل مكثف في هذا المجال في بلدان كثيرة. |
(iii) Conduct further research and develop second and third generation biofuels; | UN | ' 3` مواصلة بحث وتطوير أنواع الوقود الأحيائي من الجيلين الثاني والثالث؛ |
Even small developing countries can find a niche for themselves and target specialized R & D activities to match their strengths. | UN | فحتى البلدان النامية الصغيرة قادرة على إيجاد منفذ سوقي لها واستهداف أنشطة بحث وتطوير متخصصة تتلاءم ومَواطن قوتها. |
The Special Committee decides to explore and develop appropriate forms of interaction for consultation and coordination with the Peacebuilding Commission. | UN | وتقرر اللجنة الخاصة بحث وتطوير أشكال تفاعل مناسبة للتشاور والتنسيق مع لجنة بناء السلام. |
(a) Continuing to examine and develop options for electronic means of submission of CBMs; | UN | (أ) مواصلة بحث وتطوير الخيارات المتاحة لتقديم تدابير بناء الثقة بالوسائل الإلكترونية؛ |