"بحراس" - Translation from Arabic to English

    • guards
        
    Two hundred and sixty residences for the Minimum Operational Residential Security Standards (MORSS) were inspected and provided with security guards. UN تم فحص 260 مسكنا للتأكد من وفائها بمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، كما تم تزويدها بحراس الأمن.
    There are plans to install alarms and to hire private guards in order to guarantee perimeter security. UN وهناك خطط لتركيب أجهزة إنذار والاستعانة بحراس من القطاع الخاص لضمان أمن محيط المستشفى.
    Approximately 79 per cent of the overall cost for detention services relates to detention guards. UN ويتصل تقريبا 79 في المائة من التكلفة الإجمالية للخدمات المتعلقة بالاحتجاز بحراس أماكن الاحتجاز.
    With regard to the office in Addis Ababa, additional security guards were provided. UN أما فيما يتعلق بمكتب أديس أبابا فقد زُوّد بحراس أمن إضافيين.
    Mr. Madafferi was either prevented from attending family functions or escorted by guards, attracting public attention. UN وكان على السيد مادافيري إما أن يحرم من حضور المناسبات الأسرية أو يحضرها مصحوباً بحراس أمن مما كان يثير انتباه الناس.
    The shipping industry has responded to such attacks by engaging armed private security guards on ships. UN وردّت صناعة الشحن على تلك الهجمات بالاستعانة بحراس الأمن الخاص المسلحين على ظهر السفن.
    The use of female guards and warders should be promoted. UN وينبغي تشجيع الاستعانة بحراس وسجانين من الإناث.
    Yeah, well, you talk real nice for a guy who has me surrounded by armed guards. Open Subtitles نعم حسنا حديثك يبدو لطيفاً لرجل قد جعلني محاطا بحراس مسلحين
    This island is patrolled by armed guards, how did you get past them? Open Subtitles هذه الجزيرة محمية بحراس مسلحين، كيف تجاوزتهم؟
    Our only choice is to patrol the Chamber's perimeter like mere security guards. Open Subtitles خيارنا الوحيد هو حراسة القاعة و إحاطتها بحراس الأمن.
    I've got guards from Max covering for right now, but that's just temporary. Open Subtitles أتيت بحراس من الحبس المشدد ولكن هذا وضع مؤقت. أنا بحاجة إلى ضباط أمن ذوي كفاءة.
    Regarding the VIP guards, speak to the local officials about it. Open Subtitles فيما يتعلق بحراس كبار الشخصيات ,تحدث مع المسؤلين المحليين بهذا الشان
    Camp guards and torturers from the other units, like beasts of prey. Open Subtitles بحراس و جلادون . . من الوحدات الأخرى وينقضون مثل الوحوش على الفريسة
    Ginger took care of the parkers... who took care of the security guards, who took care of the cops... who let her operate. Open Subtitles و الإعتناء بأي شيئ كانت تعتني براكني السيارات, الذين يعتنون بحراس الأمن,الذين كانوا بدورهم يعتنون برجال شرطة المدينة
    The Committee is also concerned about the recent bringing into service of school guards, who are responsible for maintaining discipline in schools and are authorized to use physical force against children in some instances. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الاستعانة مؤخراً بحراس في المدارس يتولون مسؤولية الحفاظ على الانضباط فيها، ويُؤذن لهم باستخدام القوة البدنية ضد الأطفال في بعض الحالات.
    Qualifying staff also may receive reimbursements for security guards provided from one of seven selected local security providers. UN ويجوز للموظفين الذين يستوفون الشروط أن يتلقوا أيضا مبالغ لسداد تكاليف الاستعانة بحراس للأمن من إحدى شركات الأمن المحلية السبع المختارة.
    Comprehensive comments were provided on new draft laws such as the land law and the statutes on prison guards and the establishment of a national bar association UN وقُدمت تعليقات شاملة عن مشاريع القوانين الجديدة من قبيل القانون الخاص بالأراضي والأنظمة الأساسية المتعلقة بحراس السجون، وإنشاء رابطة محامين وطنية
    Whereas guest houses, staffed with security guards and equipped with generators to ensure that lighting, hot water and cooking facilities are available for international staff, these facilities are not extended to national staff in the same locations. UN وفي حين أن دور الضيافة، المزودة بحراس أمن والمجهزة بمولدات لضمان توافر الإضاءة والماء الساخن ومرافق الطهي للموظفين الدوليين، فإن هذه التسهيلات لا تقدم إلى الموظفين الوطنيين في نفس المواقع.
    Employers may threaten or use violence by construction site guards, police, or others to intimidate workers who protest against non-payment of wages. UN وقد يهدد أرباب العمل من يحتجون من العمال على عدم دفع أجورهم أو يستعينون بحراس مواقع البناء أو بالشرطة أو غيرها لممارسة العنف ضدهم بغرض تخويفهم.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that reviews conducted by the Department of Safety and Security in 2005 and 2007 had identified a number of concerns regarding the outsourced Security guards that underpinned the recommendation to establish posts to carry out that function. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن عمليات الاستعراض التي أجرتها إدارة السلامة والأمن في عام 2005 و عام 2007 قد بينت وجود عدد من الشواغل تتعلق بحراس الأمن المستقدمين من مصادر خارجية، شكلت أساس التوصية بإنشاء وظائف لأداء تلك المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more