No one knows what really happened. This will all just... go away. | Open Subtitles | لا يعلم أحد بحقيقة ما جرى، وهذه الحادثة ستمر إلى زوال. |
Why don't you tell him what really happened, rescued mammal. | Open Subtitles | لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ |
Now, if that's not true, you better tell us what really happened. | Open Subtitles | الآن ، إذا لم يكُن هذا صحيحاً من الأفضل لكِ أن تُخبرينا بحقيقة ما حدث |
If this guy flips, tells the truth about what happened to the President's nurse, the whole damn thing could fall apart. | Open Subtitles | 00 إذا أخبرهم بحقيقة ما حل بممرّضة الرئيس سينهار الموضوع بأسره |
You really think I should've told you the truth about what I was running from? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه كان عليّ أن أخبركِ بحقيقة ما أنا هاربةٌ منه؟ |
Just like I'll believe you now if you tell me what really happened. | Open Subtitles | فقط كما اصدقك الآن، إذا اخبرتنى بحقيقة ما حدث. |
Then little girl tells the nurse what really happened was that the father held her face really close to a wood stove, saying she reminded him of his wife. | Open Subtitles | ومن ثم الفتاة تخبر الممرضة بحقيقة ما حصل ان الأب قام بوضع وحهها قريبا جدا من فرن للحطب |
I know, but as soon as Aunt Jackie wakes up, she'll tell them what really happened. | Open Subtitles | أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث |
I want to tell you what really happened to my son. | Open Subtitles | أريد أن أخبركم بحقيقة ما حدث لإبني |
Even if you're simply answering their questions, their interrogation reports are in first-person narrative like "I will now tell you what really happened," right? | Open Subtitles | حتى لو كنت ببساطة تجيب عن أسئلتهم، فإن تقارير استجوابهم تُكون بضمير المتكلم مثل" سأخبرك الآن بحقيقة ما حدث"، صحيح؟ |
He wanted to apologize and, uh, to tell the truth about what really happened that day... | Open Subtitles | لقد أراد الإعتذار منّي وإخباري بحقيقة ما حصل فعلاً بذلك اليوم... |
While she was here, she told me what really happened. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بحقيقة ما حدث يومها |
It's ok. You can tell me what really happened. | Open Subtitles | هوّني عليك، يمكنك إخباري بحقيقة ما جرى. |
How about you tell me why you covered for me? Why didn't you tell them what really happened At the space station? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ما رأيك بأن تخبرني بسبب تستّرك عليّ، وعدم إخبارهم بحقيقة ما جرى بمحطّة الفضاء؟ |
You need to go tell the judge what really happened. | Open Subtitles | يجب ان تذهب وتخبر القاضي بحقيقة ما حدث |
I'm the only one who can tell the jury what really happened between me and Hannah. | Open Subtitles | انا الوحيد القادر على اخبار هيئة المحلفين (بحقيقة ما حدث بيني وبين (هانا |
Someone has got to tell Emma what really happened freshman year. | Open Subtitles | لا بدّ أن يخبر أحدٌ (إيما) بحقيقة ما حدث بعامنا الأوّل. |
I'm not even going to grade this until you tell me the truth about what happened out there. | Open Subtitles | لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك |
He promised to tell me the truth about what happened to Father. | Open Subtitles | وعدَ أن يخبرني بحقيقة ما ألمّ بأبينا. |
Hey, maybe you should have told the sheriff's department what's really going on. | Open Subtitles | ربما وجب عليك إخبار رئاسة الشرطة بحقيقة ما يجري. |