Panama has also strongly condemned the attacks by Hamas on Israeli civilians and recognized Israel's right to defend itself. | UN | وقد أدانت بنما أيضا بقوة الهجمات التي تشنها حماس على المدنيين الإسرائيليين واعترفت بحق إسرائيل في الدفاع عن نفسها. |
The key to this is the recognition of Israel's right to exist. | UN | والمدخل إلى ذلك هو الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود. |
We obviously recognize Israel's right to protect its citizens. | UN | ونحن، بطبيعة الحال، نقر بحق إسرائيل في حماية مواطنيها. |
Brazil fully recognizes the right of Israel to defend its people and territory against all kinds of aggression. | UN | وتقر البرازيل تماما بحق إسرائيل في الدفاع عن شعبها وأراضيها من شتى أشكال العدوان. |
Denmark fully acknowledges the right of Israel to defend itself against rockets and terrorist attacks. | UN | وتقر الدانمرك إقرارا كاملا بحق إسرائيل في الدفاع عن نفسها ضد الصواريخ والهجمات الإرهابية. |
Canada recognizes Israel's right to defend itself against militant aggression but urges Israel to permit safe and unhindered humanitarian access to the population in need in the Gaza Strip. | UN | وكندا تسلم بحق إسرائيل في الدفاع عن نفسها ضد اعتداءات المتشددين لكنها تحث إسرائيل على السماح بوصول آمن غير مقيد للمساعدات الإنسانية إلى السكان المعوزين في قطاع غزة. |
Any viable resolution of the conflict must include Hezbollah's disarmament, its renunciation of violence and a recognition of Israel's right to exist in peace. | UN | وأي حل للصراع قابل للتنفيذ يجب أن يتضمن نزع سلاح حزب الله وتخليه عن العنف والاعتراف بحق إسرائيل في العيش بسلام. |
Israel's right to exist should be unequivocally recognized by all. | UN | وعلى الجميع الاعتراف القاطع بحق إسرائيل في الوجود. |
The European Union recognizes Israel's right to protect its citizens from terrorist attacks. | UN | ويسلم الاتحاد الأوروبي بحق إسرائيل في حماية مواطنيها من الهجمات الإرهابية. |
That is why it is important to welcome the Saudi initiative which recognizes Israel's right to exist next to a Palestinian State. | UN | ولهذا فمن المهم أن نرحب بالمبادرة السعودية التي تعترف بحق إسرائيل في الوجود إلى جانب دولة فلسطينية. |
The Haitian Government supports the creation of a Palestinian State, while recognizing Israel's right to exist within safe and internationally recognized borders. | UN | وتؤيد حكومة هايتي إنشاء دولة فلسطينية، مع التسليم بحق إسرائيل في العيش داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا. |
Switzerland recognizes and strongly reaffirms Israel's right to live in security and in peace. | UN | إن سويسرا تعترف بحق إسرائيل في العيش في أمن وفي سلام، وهي تعاود التوكيد وبشدة على هذا الحق. |
The European Union recognizes Israel's right to protect its citizens against terrorist attacks. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يعترف بحق إسرائيل في حماية مواطنيها من الهجمات الإرهابية. |
We recognize Israel's right to defend itself against terrorism, but it must act in accordance with international law. | UN | ونسلم بحق إسرائيل في الدفاع عن نفسها ضد الإرهاب، ولكنها يجب أن تتصرف وفقا للقانون الدولي. |
We recognize Israel's right to protect its territory and its people against terrorist attacks. | UN | ونسلم بحق إسرائيل في حماية أرضها وشعبها من الهجمات الإرهابية. |
Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian government backed by Hamas, which does not recognize Israel's right to exist. | UN | وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود. |
Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian Government backed by Hamas that does not recognize Israel's right to exist. | UN | وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود. |
The Republic of Argentina has traditionally recognized the right of Israel to live in peace with its neighbours within secure and internationally recognized borders. | UN | إن جمهورية الأرجنتين قد اعترفت دائما بحق إسرائيل في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا. |
There cannot be a peaceful outcome when there are elements in the conflict that do not recognize the right of Israel to exist within secure borders. | UN | ولا سبيل إلى التوصل إلى نتيجة سلمية وهناك عناصر في الصراع لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود ضمن حدود آمنة. |
Likewise, we also recognize the right of Israel to exist in a safe environment within secure and internationally recognized borders. | UN | وبالمثل نعترف بحق إسرائيل في أن تعيش في بيئة آمنة داخل حدود مأمونة ومعترف بها دوليا. |
At the same time, we recognize the right of Israel to live in peace among its neighbours. | UN | وفي الوقت نفسه، نعترف بحق إسرائيل في أن تعيش بين جيرانها بسلام. |