"بحلول الفجر" - Translation from Arabic to English

    • by dawn
        
    • by daybreak
        
    No, I'll not be able to get the jewels to you by dawn. Open Subtitles لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر
    by dawn, the scene has been set for one of nature's most audacious heists. Open Subtitles بحلول الفجر أُعدّ الموقع لأحد أجرأ مشاهد السرقة الطبيعية
    Still no Titans coming out. We should get there by dawn. Open Subtitles ليسَ هناكَ عمالقة قادمون إلى الآن علينا أن نصلَ إلى هناك بحلول الفجر
    But by dawn he stayed still at the bottom. Open Subtitles ولكن بحلول الفجر بقيت انه لا يزال في أسفل،
    But this is a long march that must be concluded by daybreak. Open Subtitles لكن هذا الزحف الكبير يجب ان ينتهى بحلول الفجر
    If I'm not back on my ship by dawn then I'll die. Open Subtitles إذا لم أعد إلى سفينتي بحلول الفجر سوف أموت
    We can be there by dawn... make our approach with the sun at our backs. Open Subtitles يمكننا بلوغ هناك بحلول الفجر سنقترب والشمس ستكون من وراء ظهورنا
    I want a crib set up in Budapest by dawn. Open Subtitles حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر
    I want this delivered to television stations by dawn on the east coast. Open Subtitles اريد لهذا أن يتم تسليمه إلى المحطات التليفزيونية في الساحل الشرقي بحلول الفجر
    - We'll get you by dawn - Lazar won't escape us Open Subtitles سننال منك بحلول الفجر - لازار لن يهرب منا -
    by dawn we're under the wire, across the open space, into the woods and gone. Open Subtitles بحلول الفجر , سنكون قد عبرنا السلك إلى الفضاء الواسع , خلال الأشجار ونرحل
    If we gallop all night we'll cross the River Kern by dawn. Open Subtitles لو اننا انطلقنا طوال الليل فسنصل .لنهر "كارين" بحلول الفجر
    Guys, do the words "dead by dawn" scrawled in feces over there mean we're in trouble? Open Subtitles "يا رفاق، هل خربشة "أنتم ميتون بحلول الفجر المكتوبة بالفضلات هناك تعني أننا في ورطة؟
    If you don't want to die to get to Omotemachi by dawn. Open Subtitles إذا لم تكونوا تريدون الموت فعليكم الذهاب إلى (اوموتيماتشي) بحلول الفجر
    We're all dead by dawn. We're all dead by dawn... Open Subtitles سنموت جميعاً بحلول الفجر ,سنموت جميعاً بحلول الفجر...
    We're all dead by dawn. We're all dead by dawn... Open Subtitles سنموت جميعاً بحلول الفجر سنموت جميعاً بحدود الفجر...
    If you are wrong, you will be dead by dawn. Open Subtitles لو كنت على خطاء ستموتي بحلول الفجر
    If that's Oswald's guy, tell him we'll be in Manchester by dawn. Open Subtitles لو كان رجل " آزولد " أخبره أننا في " مانشستر " بحلول الفجر
    by dawn she's in a position to attempt the unknown... a water hunt. Open Subtitles بحلول الفجر أصبحت في وضعية لمحاولة مجهولة... . الصيد في الماء
    Majid Nassar and his Al-Sakar cell will be dead by dawn. Open Subtitles (مجيد نصار) وخلية "الصقر" سيهلكون بحلول الفجر
    With this wind, we'll reach drago by daybreak. Open Subtitles بهذه الريحِ، نحن سَنَصِلُ drago بحلول الفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more