"بختان" - Translation from Arabic to English

    • circumcision
        
    • genital mutilation
        
    • undergo excision
        
    • circumcised
        
    The representative replied that there was no tradition of female circumcision in any part of the country. UN وردت الممثلة بأنه لا يوجد أي تقليد يتعلق بختان اﻹناث في أي جزء من البلد.
    She referred to the Egyptian custom of female circumcision in order to highlight the distinction between customary and Muslim practices. UN وأشارت إلى العادة المصرية الخاصة بختان الإناث من أجل إبراز الفرق بينما هو متعارف عليه وبين الممارسات الإسلامية.
    Identified and conducted a census of female circumcision practitioners in preparation for the holding of two national seminars for them. UN تحديد وإحصاء النساء اللاتي يقمن بختان اﻹناث بغية تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين لهن.
    The action plan on female genital mutilation was helping to raise awareness of the problem, among men as well as women. UN وأضافت أن خطة العمل الخاصة بختان الإناث تساعد على تعميق الوعي بالمشكلة في أوساط الرجال والنساء على حد سواء.
    It noted with appreciation that Senegal had accepted its recommendation concerning the need for an awareness-raising campaign on the application of the law on female genital mutilation. UN ولاحظت مع التقدير أن السنغال قد قبلت توصيتها بشأن ضرورة شن حملة توعية فيما يتعلق بتطبيق القانون الخاص بختان الإناث.
    Midgan women also performed female circumcision and acted as midwives to the dominant Somali clans. UN كما تقوم نساء الميدغان بختان الإناث والعمل كقابلات لدى العشائر الصومالية المهيمنة.
    However, the Committee notes that female genital mutilation (FGM), including the practice of so-called female circumcision, is not explicitly prohibited. UN لكن اللجنة تلاحظ أن تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بما في ذلك ما يسمى بختان الإناث، ليس محظوراً حظراً صريحاً.
    146. Regarding questions concerning female circumcision, the representative stated that the practice of female circumcision did not exist in the country. UN ١٤٦ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بختان البنات ذكر الممثل أن ممارسة ختان اﻹناث غير موجودة في البلد.
    a law passed by the Bundestag on 12 December 2012 on the extent of care for the person of the child with respect to circumcision of male children. UN قانون أصدره البوندستاغ في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن مدى الاهتمام بشخص الطفل فيما يتعلق بختان الأطفال الذكور.
    126. With regard to female circumcision, see paragraphs 380 ff under article 12 below. UN 126 - وفيما يتعلق بختان البنات، انظر الفقرة 380 وما بعدها في إطار المادة 12 أدناه.
    Reference was also made to the possible impact research findings on male circumcision may have on public health policy. UN وأشار المشاركون إلى الأثر الذي يمكن أن يترتب على نتائج البحوث المتعلقة بختان الذكور في السياسات المتبعة في مجال الصحة العامة.
    Regarding female circumcision, she said that it was integrated in the education and health programmes in many of the countries in the region, with appreciable success, especially in Burkina Faso. UN وفيما يتعلق بختان اﻹناث، قالت إنها مسألة تندرج في البرامج التعليمية والصحية في كثير من البلدان في المنطقة، وأنها أحرزت قدرا ملموسا من النجاح، ولا سيما في بوركينا فاصو.
    Regarding female circumcision, she said that it was integrated in the education and health programmes in many of the countries in the region, with appreciable success, especially in Burkina Faso. UN وفيما يتعلق بختان اﻹناث، قالت إنها مسألة تندرج في البرامج التعليمية والصحية في كثير من بلدان المنطقة، وأنها أحرزت قدرا ملموسا من النجاح، ولا سيما في بوركينا فاصو.
    The line provides specialist advice on female genital mutilation, and in many cases helps to prevent its commission. UN ويوفر الخط خدمة متخصصة للرد على الأسئلة المتعلقة بختان الإناث وقد تم من خلاله التدخل لمنع إجراءه في حالات عديدة.
    As far as female genital mutilation is concerned, all action necessary to eradicate this violation of children's rights must be taken on a priority basis. UN وفيما يتعلق بختان اﻹناث، يجب اتخاذ جميع اﻹجراءات اللازمة للقضاء على هذا الهدر لحقوق الطفل كمسألة ذات أولوية.
    With regard to female genital mutilation, she noted that the practice was deeply rooted and would require time to eliminate. UN وفيما يتعلق بختان الإناث، ذكرت أن الممارسة متأصلة وسيحتاج الأمر إلى وقت للقضاء عليها.
    She had information that women sometimes carried out female genital mutilation in return for payment. UN وقالت إن لديها معلومات عن نساء يقمن في بعض الأحوال بختان الإناث نظير أجر.
    Information on female genital mutilation was sent to South Africa, Nigeria, etc. UN - إرسال المعلومات المتعلقة بختان الإناث إلى جنوب أفريقيا ونيجيريا، إلخ؛
    146. Cases of female genital mutilation, honor killing and use of acid were not detected in the Republic of Moldova. UN حالات الاغتصاب 146- ولم تكتشف حالات تتعلق بختان الإناث والقتل دفاعاً عن الشرف واستخدام الأحماض في جمهورية مولدوفا.
    The 1989 Children Act does not allow parents to have their daughters undergo excision outside the country unless they have the consent of the courts. UN وينص قانون اﻷطفال لعام ١٩٨٩ على عدم السماح للوالدين بختان بناتهم خارج البلد بدون إذن من المحكمة.
    It further notes that, according to the information provided by the author to the Danish asylum authorities and in the context of her communication to the Committee, she has not met her father since the age of 9 years and is unaware of any siblings, female relatives or any other women who have been circumcised. UN وتحيط علما أيضا، وفقا للمعلومات المقدمة من صاحبة البلاغ إلى سلطات اللجوء الدانمركية وفي سياق بلاغها المقدم إلى اللجنة، بأن صاحبة البلاغ لم تلتق بوالدها منذ سن التاسعة وأنها لا علم لها بختان أي أخوات، أو قريبات أو أي نساء أخريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more