"بختم" - Translation from Arabic to English

    • seal
        
    • stamp
        
    • sealed
        
    • stamped
        
    • sealing
        
    In witness whereof, I have signed this declaration and sealed it with the seal of the Portuguese Republic. UN وباعتباري شاهداً على ذلك، فقد وقعت هذا الإعلان وختمته بختم الجمهورية البرتغالية.
    analogical picture protected by dry seal and rural rivet. UN - صورة تناظرية محمية بختم جاف وبرشامة ريفية
    The SAD and the other above-mentioned documents are sealed by inspector's seal. UN ويقوم المفتش بختم الوثيقة الإدارية الوحيدة والمستندات المشار إليها.
    I can't believe I'm gonna finally have a stamp on my passport. Open Subtitles لا أصدق إني أخيرا سأحظي بختم فى جواز سفري
    I just stamp this bad motherfucker... Open Subtitles .. أنا فقط أقوم بختم هذه الورقة الملعونة
    The storage facilities include equipment, systems and primary materials subject to ongoing monitoring and sealed with IAEA seals. UN وتضم هذه المخازن معدات وأجهزة ومواد أولية خاضعة للرقابة المستمرة ومختومة بختم الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    To the one machine that stamped this package Open Subtitles إلى آلة واحدة . تلك التي قامت بختم هذه الحزمة
    He points out that domestic law does not make any exception to the obligation to seal up a seized object based on its size. UN ويشير إلى أن القوانين المحلية لا تسمح بأي استثناء من الالتزام بختم الأشياء التي يتم مصادرتها، بسبب حجمها.
    That declaration clearly proved that Emperor Kojung had not signed or put the seal of the State to the so-called treaty document. UN ويوضح ذلك اﻹعلان بجــــلاء أن اﻹمبراطور كوجونغ لم يوقع ما يُسمى وثيقة المعاهدة ولم يختمها بختم الدولة.
    Similarly, samples of the Syrian chemical materials being destroyed at commercial facilities have been retained under OPCW seal. UN كما يُحتفظ بعينات المواد الكيميائية السورية التي يجري تدميرها في مرافق تجارية مختومة بختم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    It's all here in writing. With the Emperor's, and my, official seal. Open Subtitles كل هذا تمت صياغته في أمر كتابي مختوم بختم الامبراطور و ختمي الرسمي
    And two original documents with the president's seal are in this envelope. Open Subtitles الوثيقتين الأصلية بختم الرئيس بهذا الظرف
    Thomas Becket, to the King's court on the charges herein set forth, stamped with the King's seal. Open Subtitles حسب التهم المنصوصة هنا، والمختومة بختم الملك
    Oh, they'll have a bar-coded tramp stamp on me before the first I.V. drip. Open Subtitles سيقومون بختم شريط مشفر على جسدي قبل القطرة الرابعة
    Did you notice the return envelope with the stamp already on it? Open Subtitles هل لاحظت المغلف عودة بختم بالفعل على ذلك؟
    Ms. Paulsen, there was a personal date stamp from five years ago on the document that you're accused of shredding. Open Subtitles آنسة.بالسن ،وجد تأريخ بختم شخصي منْذ خمسة سنوات على الوثيقة التي تم إتهامك بتمزيقها
    in exchange for an only contribution weekly of an insurance stamp. Open Subtitles فى مقابل مساهمة واحده أسبوعياً معتمده بختم تأمينى
    Once a sales price is agreed the goods are sealed jointly by Endiama, the buyers and Angolan Customs, in the National Bank. UN وبمجرد الموافقة على سعر البيع، تقوم إندياما، والمشترون، والجمارك الأنغولية في المصرف الوطني بختم البضائع معا.
    13. Details of the sealing arrangements for the containers with spent fuel rods had not yet been agreed. UN ٣١ - ولم يتفق بعد على تفاصيل الترتيبــات المتعلقة بختم الحاويــات التي تضـمن قضبان الوقود المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more