"بخدمات إدارة" - Translation from Arabic to English

    • management services
        
    The African Group considered that the coherent and harmonious implementation of the JIU recommendations would improve management, particularly with regard to Buildings management services and the implementation of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations. UN يُحسِّن الإدارة، خصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني وتنفيذ اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Another important factor is the need for familiarity with local technical and safety standards, particularly with respect to building management services. UN وثمة عامل هام آخر هو الحاجة لمعرفة المعايير التقنية ومعايير السلامة المحلية، وخصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني.
    B. Review of the request for proposal for programme management services UN باء - استعراض طلب تقديم المقترحات الخاص بخدمات إدارة البرنامج
    The Building management services Summary financial information Expense Assets non current UN ملخص المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني
    Developments related to Buildings management services. UN التطوّرات المتعلقة بخدمات إدارة المباني.
    The Buildings management services Summary financial information Expense UN ملخص المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني
    The Board will also be apprised of recent developments in relation to Buildings management services (BMS), including the asbestos removal project. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطورات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    Developments related to Buildings management services. UN :: التطورات المتعلقة بخدمات إدارة المباني.
    The Board will also be apprised of recent developments in relation to Buildings management services (BMS), including the asbestos removal project. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطوّرات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    :: Developments related to Buildings management services. UN :: التطوّرات المتعلقة بخدمات إدارة المباني.
    The present document provides information on recent developments concerning the Buildings management services (BMS) of the Vienna International Centre (VIC). UN توفِّر هذه المذكّرة معلومات عن التطوّرات الأخيرة المتعلقة بخدمات إدارة المباني في مركز فيينا الدولي.
    The Buildings management services Summary financial information Expense UN ملخص المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني
    The two most recent cases were related to Buildings management services and the Catering Service, both on behalf of the VIC-based Organizations (VBOs). UN وارتبطت أحدث حالتين بخدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم، وكلتاهما لصالح المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Buildings management services deferral UN أرصدة النفقات المؤجلة الخاصة بخدمات إدارة المباني
    Developments related to Buildings management services UN التطوّرات المتعلقة بخدمات إدارة المباني
    In addition, while the Supply and Property management services inventory records were up to date, they did not contain any values for the stocks received from UNPF. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فبينما كانت سجلات الموجودات الخاصة بخدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات مستكملة، فإنها لم تحتو على أية قيم للمخزونات الواردة من قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Six of the contracts relate to the design development, construction documents and construction administration phases of the capital master plan and one relates to programme management services. UN وترتبط ستة من هذه العقود بالمراحل المتعلقة بوضع التصاميم ووثيقة البناء وإدارة البناء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، فيما يتعلق واحد منها بخدمات إدارة البرامج.
    Regarding cash management services, MINUSTAH achieved its plan of effecting 100 per cent of international transfers within the MINUSTAH premises, while 100 per cent of local transfers were effected through the headquarters of the local bank based on the existing banking infrastructure. UN وفيما يتعلق بخدمات إدارة النقدية، أنجزت البعثة خطتها لتحقيق نسبة 100 في المائة من التحويلات الدولية داخل مباني البعثة، في حين تحققت نسبة 100 في المائة من التحويلات المحلية من خلال المقر الرئيسي للمصرف المحلي، استنادا إلى البنية التحتية المصرفية الحالية.
    The executive heads should ensure that the various supervisory and administrative aspects of the programmes be supported and implemented by human resources management services taking into account the agreed recommendations of the biennial meetings of the National Recruitment Services and the United Nations organizations on the JPO schemes. UN ينبغي أن يضمن الرؤساء التنفيذيون دعم وتنفيذ شتى الجوانب الإشرافية والإدارية للبرنامج بخدمات إدارة الموارد البشرية، مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين لدوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة بشأن مخططات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    7. In addition, the evaluation for travel management services was conducted by an independent consultant, who was selected prior to the promulgation of the 2004 United Nations Procurement Manual. UN 7 - وإضافة إلى ذلك، فقد أجرى التقييم المتعلق بخدمات إدارة السفر استشاري مستقل اختير قبل صدور دليل مشتريات الأمم المتحدة لعام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more