"بخلافك" - Translation from Arabic to English

    • Unlike
        
    • Other than
        
    I've known all along. Unlike you, I'm not a fool. Open Subtitles اننى على معرفة هلى الدوام, بخلافك انت, انا لست غبية
    I just got my hole piercing license, which means I'm legal. Unlike you. Con esto concluimos nuestra primera temporada de earl. Open Subtitles هذا يعني أنني أصبحت قانونية، بخلافك تفاهات، تفاهات، تفاهات أجل، عادت الأمور الى مجراها الطبيعي
    Unlike you, we don't go around informing everyone about the frequency of our hooking up. Open Subtitles بخلافك, نحن لا نتسكع بالجوار نخبر الجميع عن كم عدد علاقتنا الجنسيه
    - Unlike you, I was assigned. - Yeah? And you're up to it? Open Subtitles ــ بخلافك, فقد تم تعيينى ــ حقاً, و هل تنوين هذا ؟
    I mean, Other than you. Open Subtitles أقصد بخلافك أنت
    But... Unlike you, he didn't make it out. Open Subtitles لكن بخلافك هو لم ينجح بالخروج.
    We smart important people, Unlike you. Open Subtitles مع أشخاص أذكياء و مهمين بخلافك
    And I'm like, "Excuse me, I have to be somewhere in the morning, Unlike you." Open Subtitles وقلت له "معذرة، عليّ أن أستيقظ في الصباح، بخلافك"
    Unlike yours, a hedonistic free-for-all, an empty succession of banal sexual, physical encounters... whatever you call it. Open Subtitles بخلافك المتعة مجانا للجميع تعاقب فارغ لجنس تافه صدامات طبيعية...
    Unlike you, I take my research very seriously. Open Subtitles بخلافك ، أود أن أغتنم بحثي بشكل جدي
    But, Unlike you, my nickname just made me more popular, Open Subtitles لكن بخلافك لقبي جعلني أكثر شعبيّة
    At least it's obvious what my colour is. Unlike you. Open Subtitles على الأقل أنه واضحٌ ماهو لوني بخلافك.
    Because Unlike your lying ass, I will tell your wife! Open Subtitles لأني بخلافك أيها الكاذب القذر، سأخبر زوجتك!
    Unlike you and these E-mails, Open Subtitles بخلافك أنت وتلك الرسائل الألكترونية
    But Unlike you, I don't leave important things behind. Open Subtitles لكني بخلافك لا أترك ورائي أشياء مهمة
    - Yeah, Drama, Unlike you my ass remains untouched. Open Subtitles نعم يا (دراما)، بخلافك مؤخرتي ما زالت عذراء
    Unlike you, Agent Gibbs, I prefer to rely on forensic evidence and not my gut. Open Subtitles بخلافك عميل (غيبس), أفضل أن أعتمد على الأدلة الجنائية و ليس حدسي
    Unlike you, Mr Selfridge, I can't go to the bank to borrow. An unmarried woman has no leverage. Open Subtitles بخلافك سيد (سلفريدج) لا يمكنني الذهاب للإقتراض، المرأة الغير متزوجة لا تملك نفوذاً.
    Unlike you, Jason, your brother never had a problem with spoiling a perfectly good time. Open Subtitles بخلافك يا (جايسون) , فأخيك لا يعاني من مشكلة في إفساد الوقت الممتع
    Unlike some who pretend to be, Open Subtitles بخلافك لست أنا من يدّعي أنه شخص آخر...
    - Something Other than you that she has to take care of. Open Subtitles شيئا بخلافك يجب أن تعتنى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more