"بخير مع ذلك" - Translation from Arabic to English

    • okay with that
        
    • fine with that
        
    • okay with it
        
    • fine with it
        
    • all right with that
        
    • alright with that
        
    • all right with this
        
    • OK with it
        
    I hadn't... uh, I didn't know if you'd be okay with that. Open Subtitles أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك
    I mean, only one person does like you, and you're okay with that. Open Subtitles أعني، شخص واحد فقط لا يحبها ، وكنت بخير مع ذلك.
    Olivia Pope is never gonna tell you she's okay with that kind of life, Mr. President, no matter how many times you ask. Open Subtitles أوليفيا بوب لن تقوم بإخبارك أبدا أنها بخير مع ذلك النوع من الحياة يا سيدي الرئيس مهما يكن عدد المرات التي ستقوم بسؤالها
    Sure, if you spread it out, I'm fine with that. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت انتشار بها، أنا بخير مع ذلك.
    And, Chris, you been telling me how you wanted to watch animals humping other animals what might not be okay with it. Open Subtitles و كريس , أنت كنت تخبرني كم أردت أن تشاهد الحيوانات تجامع حيوانات آخرى الذي قد لاتكون بخير مع ذلك
    I mean, if you're really okay with that. Open Subtitles أعني ، إذا كنت حقا بخير مع ذلك.
    I mean, for a minute I wanted him to find out, but then I realized I shouldn't tell him and I couldn't tell him and I was finally okay with that. Open Subtitles أعني، لمدة دقيقة كنت أريد له لمعرفة، ولكن بعد ذلك أدركت أنني لا يجب أن أقول له وأنا لا يمكن أن أقول له وأنا في النهاية بخير مع ذلك.
    I'm okay with that. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك.
    Okay, I'm okay with that. Open Subtitles حسنا، أنا بخير مع ذلك.
    I'm okay with that. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك
    I'm okay with that. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك.
    Sure, I'm okay with that. Open Subtitles بالتأكيد أنا بخير مع ذلك
    You okay with that, Marcus? Open Subtitles أأنت بخير مع ذلك يا ماركوس ؟
    She wanted to spend more time with Doug after diving lessons and I was fine with that. Open Subtitles وقالت إنها تريد أن تنفق المزيد من الوقت مع دوغ بعد دروس الغوص وأنا بخير مع ذلك.
    They get divorced, they reconfigure, and society is, like, fine with that if you take your time, like an emotional glacier. Open Subtitles كالحصول على الطلاق، فهي إعادة تشكّيل، والمجتمع، مثلاً، بخير مع ذلك.. إذا استغرق ذلك من وقتك.. ، مثل العاطفة الباردة.
    And that's okay. I'm fine with that. Open Subtitles وهذا ماشي أنا بخير مع ذلك لكن الى أي حد سيصل هذا
    And it just... it's not a problem for me at all, so I just want you to know that I'm totally okay with it. Open Subtitles وإنه فقط .. ليس لدي ، مشكلة في ذلك لذلك أردتك أن تعلمي بأنني بخير مع ذلك كله
    When you say things like that... are you okay with it? Open Subtitles عندما تقول شيئا مثل هذا، هل أنت بخير مع ذلك ؟
    - she'll be okay with it. - Well, that is my move. Open Subtitles فسوف تكون بخير مع ذلك حسناً تلك من أحد خطواتي
    Hey, I'm fine with it. You got the guts, I go for the glory. Open Subtitles انا بخير مع ذلك , انت اخترت الاحشاء , وانا اخترت المجد
    Then, uh, you're really all right with that general, ain't you? Open Subtitles عندئذ , هل انت بخير مع ذلك الجنرال , اليس بكذلك؟
    I thought that it was unlikely but everyone really remained understand and was alright with that. Open Subtitles أعتقد أنه من غير المحتمل لكل شخص هنا أن يبقي حقا فاهمـا و يكون بخير مع ذلك
    So are you gonna be all right with this? Open Subtitles اذا هل ستكون بخير مع ذلك?
    I'm OK with it. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more