You got lucky, starting with Bob Lee Swagger landing on a car right in front of you. | Open Subtitles | لقد حالفكِ الحظ بدءً مع بوب لي سواغر هابطاً من سيارة و إذاً به يقابلكِ. |
The subsidy was calculated according to the percentage of legislative votes, starting from 3 per cent. | UN | ويُحسب هذا الدعمُ تبعاً للنسبة المئوية للأصوات التشريعية، بدءً من 3 في المائة. |
starting today, I'll be leaving Charm City and taking my talents to Metropolis. | Open Subtitles | بدءً من اليوم، سأغادر مدينة شارم و سأخذ مواهبي لـ مدينة متروبوليس |
There are a number of leads I was gonna chase down, starting with his assistant. | Open Subtitles | هناك العديد من الأدلة التى كنت أتتبعها، بدءً من مساعدته الشخصية. |
In a secure side ceremony Beginning at 7:30. | Open Subtitles | سيكون في مراسم جانبية مؤمنة بدءً من السابعة والنصف |
She noted that different forms of clusters could exist, ranging from informal clusters to export processing zones. | UN | وأشارت إلى إمكان وجود أشكال مختلفة من التكتلات، بدءً بالتكتلات غير الرسمية وانتهاءً بمناطق تجهيز الصادرات. |
starting tomorrow, we work side by side, even in your nice foundation. | Open Subtitles | بدءً من الغد سنعمل جنباً إلى جنب في مؤسستك اللطيفة |
starting today, you'll be helping me vet the final applicants for a new class of new agent trainees. | Open Subtitles | بدءً من اليوم ستساعدوني بفحص المرشحين النهائين للصف الجديد للعملاء المتدربين الجدد |
starting with her. I need a rain check on dinner. | Open Subtitles | بدءً منها يجب ان احصل على تعويض نتيجة التأخير على العشاء |
I'm just gonna aim for shoulders starting with the weird girl. Aah! | Open Subtitles | سأبدأ بالتصويب على الأكتاف بدءً من هذه الفتاة الغريبة. |
I won't be able to come to school starting from next week. | Open Subtitles | لن أتمكّن من المجيء إلى المدرسة بدءً من الإسبوع المقبل |
starting tomorrow I'm assigning you to attend after school sessions with me. | Open Subtitles | بدءً من الغد أوكلك بحضور جلسات معي بعد الدوام المدرسي |
Find a way to get us outta here or I'll shoot 1 per hour, starting with our hero. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
starting with the sudden changes to the summit, and also with the nuclear terrorist attack, and now he's been missing for hours. | Open Subtitles | بدءً بالتغيرات المفاجئة للقمة والآن لقد كان مفقوداً لساعات |
So, starting tomorrow, I'm going to stop taking my meds. | Open Subtitles | لذلك بدءً من الغد، سأتوقف عن تعاطي أدويتي |
So starting tomorrow morning, you're gonna see a fucking blitz. | Open Subtitles | إذاً بدءً من الغد سترى الكثيرمنالثرثرة.. |
And since their drummer also has some necrotic spots starting on his hands... | Open Subtitles | وبما أنْ طبالهم لديه بعض البقع النخرية بدءً من يديه |
I'm checking on all four guardians simultaneously, starting now. | Open Subtitles | أنا أتفحص جميع الحراس الأربعة في وقت واحد، بدءً من الآن |
One more piece of my life you can control, starting with my creation. | Open Subtitles | قطعة أكثر من حياتي يمكنك السيطرة عليها، بدءً بصنعي |
You just laughed your way into one hour of study hall, starting now. | Open Subtitles | ستضحكون على مذاكرتكم لساعة كاملة، بدءً من الآن. |
Beginning tomorrow, you are going to return to your normal lives. | Open Subtitles | بدءً من الغد، ستعودون جميعًا إلى حياتكم الطبيعيّة |
On questions regarding human rights education, Peru explained that Law No. 27741 has been adopted which set as State policy the teaching of human rights and the Constitution in all teaching syllabuses, ranging from those on primary education to police and army training. | UN | وفيما يتعلق بالأسئلة الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، أوضحت بيرو أن القانون رقم 27741 اعتمد وحدد، كسياسة للدولة، تدريس حقوق الإنسان والدستور في جميع المقررات الدراسية، بدءً من مقررات التعليم الابتدائي إلى المقررات الخاصة بتدريب رجال الشرطة والجيش. |