But I started to think to myself, there must be somewhere that the Guilty Remnant wouldn't work, you know? | Open Subtitles | لكنني بدأتُ افكر مع نفسي، لابد وأنهُ يوجد مكان.. بأن جماعة الباقون لن يجدون نفعاً به، أتعلم؟ |
I started to look at what I was putting into my body. | Open Subtitles | انطلاقاً من هناك، بدأتُ بالانتباه إلى ما كنتُ أضعه في جسدي. |
I'm really starting to wish I hadn't eaten that hot pocket earlier. | Open Subtitles | لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا |
Well, either I'm still asleep, or I'm starting to remember. | Open Subtitles | إما أنّني ما زلتُ نائماً أو أنّني بدأتُ أتذكّر |
But i'm beginning to realize that this is where i belong. | Open Subtitles | لكنني بدأتُ بأن أستوعب أن هذا .المكان الذي أنتمي إليه |
Um,I started taking pain pills after my back surgery. | Open Subtitles | بدأتُ بتعاطي حبوب مسكنات الألم بعد عملية ظهري |
When I started training dolphins, there was no manual. | Open Subtitles | عندما بدأتُ بتدريب الدلافين لم يكن هناك دليل |
I started as a copyboy when I was 16. | Open Subtitles | بدأتُ كموظف ناقل للمواد عندما كنت في الـ16. |
I started with everything, and yet nothing is my own. | Open Subtitles | لقد بدأتُ بكل شيء، ولاشيء إلى الآن ملكٌ لي |
So I'm starting to think you're talking to somebody else | Open Subtitles | لذا فقد بدأتُ بالتفكير بانكَ تتحدث مع شخصٍ آخر |
I'll be honest-- not a fan at first, but I am really starting to like that kid. | Open Subtitles | سأكون صريحةً معكِ لم يكن يروق لي في البداية لكنني حقّاً بدأتُ أحبّ هذا الفتى |
But I'm starting to see why she left you. | Open Subtitles | ولكن، بدأتُ أرى لماذا قامتْ هي بالإنفصال عنكَ. |
You harp on it so much, I'm beginning to believe it. | Open Subtitles | ،دائمًا ما تُصرّين على ذلك إلى أن بدأتُ أصدّق كلامكِ |
I'm beginning to get a sense of how it works. | Open Subtitles | ليس بشكلٍ سئ .. أنا بدأتُ أفهم كيفية عملهِ |
I never go in the water,'cause I know if I start drowning, I'm not gonna fight it. | Open Subtitles | لا أدخل الماء أبدًا، لأنّني أعلم إن بدأتُ أغرق، لن أحاربه. |
Far from home I began my wanderings began my wanderings. | Open Subtitles | بعيدا عن الوطن بدأتُ مسيرة تيهاني بدأتُ مسيرة تيهاني |
Later, when I began to realize the height of his intellect and what you call the depths of his emotion, still, I couldn't understand what it was | Open Subtitles | لاحقًا، لمّا بدأتُ أدرك ذكاءه العالي وأعماق عاطفته، مع ذلك لم أستطع أن أفهم: |
- Look at that, even when we cancel, I feel like I'm getting to know you better. | Open Subtitles | حتّى عندما ألغينا موعدنا ، أشعرُ .بأنني قد بدأتُ أتعرفُ عليكِ أكثر |
'Cause if I start to lose consciousness, I'm shooting you first. | Open Subtitles | لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه. |
But I do begin to hope that we may be able to stop all this from happening. | Open Subtitles | .. لكنني بدأتُ آمل أننا نستطيع إيقاف حدوث كل هذا |
I've been having these feelings, these really intense feelings that I haven't had for a really long time. | Open Subtitles | أنا بدأتُ أحس بمشاعر مشاعر عميقة وكبيرة حقاً رغم أنه لم يتح لي وقت كافي لأحسها |
In that regard, I initiated health care reforms in Ukraine one and a half years ago. | UN | وفي هذا الصدد، بدأتُ بإصلاحات الرعاية الصحية في أوكرانيا منذ سنة ونصف السنة. |
I have initiated a review to take stock of evolving expectations of United Nations peace operations and how we can work towards a shared view of the way forward. | UN | وقد بدأتُ استعراضا لتقييم تطور توقعات عمليات الأمم المتحدة للسلام وللوقوف على الكيفية التي يمكن بها أن نعمل صوب التوصل إلى رؤية مشتركة لطريق المضي قدما. |