"بدأت للتو" - Translation from Arabic to English

    • just started
        
    • just getting started
        
    • just begun
        
    • just beginning
        
    • just starting to
        
    • just starting out
        
    • just start
        
    • 's just starting
        
    • were just starting
        
    No way, I just started to get down with my big self. Open Subtitles بأي حال من الأحوال، بدأت للتو في النزول مع بلدي كبيرة.
    It's an up and down business, and I just started this fantastic promotion that I'm sure is gonna get things humming again. Open Subtitles وهو صعودا وهبوطا الأعمال، وأنا بدأت للتو هذا الترويج رائعة أنا متأكد هو ستعمل الحصول على أشياء طنين مرة أخرى.
    (beeps) But I just started working with ammonia and ammonia hydroxide. Open Subtitles من مرض كولاي المتطور لكنني بدأت للتو العمل مع الأمونيا
    There's work to be done, and I'm just getting started. Open Subtitles فهناك عمل يجب أن يتم إنجازه، وأنا بدأت للتو
    At the time of writing, the process of consultations for the formation of the next Government in Lebanon had just begun. UN وعند كتابة هذا التقرير، كانت عملية المشاورات لتشكيل الحكومة المقبلة في لبنان قد بدأت للتو.
    But young people recognize that their journey is just beginning. UN لكن الشبان يعرفون أن رحلتهم قد بدأت للتو.
    Hiccup, the yellow-marked dragons from Sorrow island just started showing up. Open Subtitles هيكاب، الأصفر ملحوظ في التنانين جزيرة الحزن بدأت للتو تظهر
    The Peacebuilding Commission has just started its work and was obliged to deal with such necessary organizational tasks as defining its working methods, adopting rules of procedures and determining guidelines for participation of civil society. UN إن لجنة بناء السلام بدأت للتو أعمالها وقد تعين عليها أن تتعامل مع كثير من المهام التنظيمية الضرورية، مثل تعريف أساليب عملها، واعتماد النظام الداخلي ووضع المبادئ الإرشادية لمشاركة المجتمع المدني.
    I mean, I have my career in journalism that I just started out on. Open Subtitles أعني، لدي مهنة الصحافة التي بدأت للتو خارجا على.
    Well, the DNA devices have just started coming into the lab for servicing. Open Subtitles حسنا، أجهزة الحمض النووي قد بدأت للتو في المختبر للخدمة.
    Yeah, well, I was, like, five months in, and you just started. Open Subtitles نعم، حسنا، كنت، مثل، خمسة أشهر، وكنت بدأت للتو.
    I know you just started working here again, but to be clear, our job here at the DEO is to catch the aliens, not let them escape. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ بدأت للتو العمل هنا مرة أخرى ولكن لاكون واضح مهمتنا هنا في ادارة مكافحة الخوارق هي القبض على الفضائيين
    I'd just started putting together my mayoral campaign, and I needed his help getting access to some of the political elite. Open Subtitles أود أن بدأت للتو وضع معا حملتي البلدية، وكنت بحاجة الى مساعدة له الحصول على وصول لبعض من النخبة السياسية.
    I had just started my sophomore year in college when our parents were killed. Open Subtitles كنت قد بدأت للتو سنتي كطالبة في الكلية عندما والدينا لقوا مصرعهم
    I wish that were the case, Stefan, but my work with her is just getting started. Open Subtitles أتمنى أن كانت الحالة، ستيفان، لكن عملي معها و بدأت للتو.
    Oh, nothing yet, sir. But I'm just getting started. Open Subtitles لا شيء بعد يا سيدي ولكنني بدأت للتو
    Yeah,well,welcome to my world, and I'm just getting started. Open Subtitles نعم، حسنا، مرحبا بك في عالمي وأنا فقط بدأت للتو
    This year's annual session has only just begun, and we are still at the anticipatory stage, waiting for the arrival of a critical turning point. UN لقد بدأت للتو الدورة السنوية لهذا العام، وما زلنا في مرحلة التوقعات، وبانتظار حدوث نقطة تحول حرجة.
    The war is definitely over, but efforts to cope with the consequences of the conflict have only just begun. UN ومن المؤكد أن الحرب قد انتهت، ولكن الجهود للتغلب على عواقب الصراع بدأت للتو.
    The Verrat worked with the seven royal families, which I'm just beginning to learn about. Open Subtitles الفيرات اللذين عملوا مع العائلات السبع الملكية والتي بدأت للتو بالتعلم عنها
    I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. Open Subtitles لقد بدأت للتو أشعر بالإندورفين يتذبذب في طحالي
    Yeah, Kurt, look, not to overstep, but I-I follow a lot of bands just starting out, and it's kind of all about the launch. Open Subtitles نعم أنظر كيرت لا أحاول أن أستبق ولكنني أتابع الكثير من الفرق التي بدأت للتو وتقريباً جميعها عن البداية
    No hits yet, but I did just start. Open Subtitles ولا وجود لتطابق حتى الآن لكنني قد بدأت للتو
    We're coming home from a night of clubbing, and that guy's just starting s day. Open Subtitles نحن نعود للمنزل من ليلة أحتفال بنادي وذلك الرجل بدأت للتو يومه.
    We were just starting to be brothers again. Open Subtitles نحن قد بدأت للتو أن يكون الإخوة مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more