"بدأ كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • it all started
        
    • it all began
        
    • everything started
        
    • it started
        
    • started it all
        
    • everything began
        
    • this all started
        
    • the whole thing started
        
    That's where it all started, man. This has to mean something, right? Open Subtitles هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟
    it all started last spring, when Alex and Alex showed up a few days apart at my bar. Open Subtitles بدأ كل شيء في الربيع الماضي، عندما اليكس واليكس ظهروا منذ بضعة أيام بعيدا في البار
    it all started with a poorly built vat of molasses. Open Subtitles بدأ كل شيء مع سيئة ضريبة القيمة المضافة مبنية من دبس السكر.
    Joe is a great husband and father, and then about a year ago, it all began to fall apart. Open Subtitles جو هو زوج وأب رائع وبعد تقريباً سنة بدأ كل شيء بالأنهيار
    tired feelings the chronic fatigue everything started to shift. Open Subtitles مشاعر التعب، البلادة والتثاقل التي لم أطِق تحمّلها، الإرهاق المزمن، الآلام، بدأ كل شيء يتبدّل.
    Skinny heard me, and he brought me out here when it all started to blow. Open Subtitles نحيف استمع لي، و أحضرني إلى هنا عندما بدأ كل شيء بالتفجير.
    Now, it all started at Baby Corp... a long, long time ago. Open Subtitles الآن، بدأ كل شيء في بيبي كورب... منذ زمن بعيد جدا.
    Just a little reminder for later, this is when it all started to go down in flames. Open Subtitles مجرد تذكير قليلا في وقت لاحق، هذا هو عندما بدأ كل شيء في النزول في النيران.
    it all started when I had just become a student at Madame Mantis' dojo. Open Subtitles بدأ كل شيء عندما كنت قد أصبحت مجرد طالب في دوجو مدام النبي.
    it all started when Elliott scored an interview in The Village Voice, and he said, Open Subtitles بدأ كل شيء عندما قام إليوت بتسجيل مقابلة في قرية الصوت وقال
    it all started when I got to school this morning. Open Subtitles بدأ كل شيء عندما وصلت للمدرسة هذا الصباح
    This is where it all started. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو عليه. هذا هو المكان الذي بدأ كل شيء.
    it all started when Gabi began working for me. Open Subtitles بدأ كل شيء عندما بدأت غابي العمل بالنسبة لي.
    And after that blow to the head, it all started coming back to me. Open Subtitles وبعد تلك الضربة في الرأس بدأ كل شيء يعود إلي
    Here is where it all started, you know? Open Subtitles هنا في هذا المكان بدأ كل شيء, أتعرف هذا؟
    Her husband at the time began filming the experiment, and, uh, that's when it all began. Open Subtitles زوجها في ذلك الوقت بدأ يصور التجربة وعندها بدأ كل شيء
    Ah, the epilogue. We're back to the location where it all began. Open Subtitles الخاتمة، لقد عدنا في المكان حيث بدأ كل شيء.
    it all began when grandma gave me a screaming orgasm. Open Subtitles بدأ كل شيء عندما أعطتني جدتكم نشوة صارخة
    That far village where everything started and ended. Open Subtitles في القرية البعيدة حيث بدأ كل شيء إلى أن انتهى بما هو عليه الآن
    Actually, it started last night. You know those Swedish twins? Open Subtitles في الحقيق،, لقد بدأ كل شيء منذ البارحة تعرفين التوأم السويدي؟
    Bolin sought advice from the man who started it all, Open Subtitles بولين طلب النصيحة من الرجل الذي بدأ كل شيء
    All I knew is that after I found out, everything began changing... Open Subtitles ...كل ما أعرفه, أنه بعدما عرفت بدأ كل شيء في التغير
    this all started when his wife died. Open Subtitles لقد بدأ كل شيء بموت زوجته
    OK, so the whole thing started on Saturday, April 14. Open Subtitles OK، لذلك بدأ كل شيء يوم السبت 14 ابريل نيسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more