"بداء الكلب" - Translation from Arabic to English

    • rabies
        
    • rabid
        
    Combat rabies Reduce the number of rabies deaths by 70 per cent UN خفض عدد الوفيات بداء الكلب بنسبة 70 في المائة؛
    Reduce by 15 per cent per year the prevalence of rabies in governorates where the incidence of rabies is high UN خفض التعرض للإصابة بداء الكلب بمعدل 15 في المائة سنوياً في المحافظات ذات الإصابة العالية؛
    Oh, right, it turned out to be a German Shepherd with rabies. Open Subtitles صحيح, قد إتضح فيما بعد أنه راعي غنم ألماني مصابٌ بداء الكلب
    Parvovirus is related to rabies, which presents as an acute fear of water. Open Subtitles بالطبع، الفيروس متصل بداء الكلب مما يقدم رهبة ماء حادة
    It could be rabid, though. You should go. Open Subtitles يمكن ان يكون مصاب بداء الكلب يجب عليك الذهاب
    Well, I'd rather be with rabies until you're dead. Open Subtitles حسنا، أنا أوافق أن أصاب بداء الكلب على أن يصيبك أي مكروة
    Because, if it is rabies, you need to treat it right away, Open Subtitles لأنه إذا أصبت بداء الكلب عليك مداواته فوراً
    He could have rabies or fleas. Open Subtitles من المُمكن أن يكون مريض بداء الكلب أو لديه براغيث.
    We just received confirmation from the coroner's office that each of the victims died from rabies. Open Subtitles فى منتصف الـ20 الى اواخر الـ30 لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب
    Do you know that over 50,000 people die of rabies every year in third-world countries? Open Subtitles هل تعرف ان اكثر من 50,000 شخص يموتون بداء الكلب سنويا فى دول العالم الثالث ؟
    It'd be rare for an animal with rabies to try and force its way through a glass window. Open Subtitles سيكون من النادر بالنسبة لحيوان مصاب بداء الكلب أن يحاول الدخول عبر زجاج النافذة
    You could blow your nose and startle a cat with rabies... Open Subtitles أنت يمكن أن تتمخطي و تصيبين القطة بداء الكلب
    rabies? Do you think you become like this from rabies? ! Open Subtitles داء الكلب ، هل تعتقد إنك تصبح هكذا بأصابتك بداء الكلب ؟
    A woman shouldn't have to be hit by a car to learn that she may have rabies. Open Subtitles لا يجدر بمرأة ان تتعرض للدهس بسيارة حتى تعلم انها مصابة بداء الكلب
    Okay, Lieutenant. Here's a tag that proves he's had his rabies shot. Open Subtitles حسناَ هذا يثبت أنه تم تطعيمه ضد بداء الكلب
    The continuation of human rabies transmitted by domestic animals is quite unjustified, and its elimination in many states and municipal districts confirms the feasibility of this proposal. UN واستمرار إصابة الإنسان بداء الكلب المنقول بواسطة الحيوانات الأليفة هو أمر لا مبرر له إطلاقاً، والقضاء عليه في العديد من الولايات والدوائر البلدية يؤكد جدوى ذلك.
    ♪ I hope the boy gets rabiesOpen Subtitles أتمنى أن يصاب الصبي بداء الكلب
    - What's he got? rabies? Hey. Open Subtitles لا بأس, كارن, كارن, كارن - هل هو مصاب بداء الكلب -
    You're probably wondering how I got rabies. Well... I'm not hungry anymore. Open Subtitles ربما تتسأل كيف أصبت بداء الكلب - حسناً لست جائعاً بعد الآن -
    Hope he ain't got rabies. Open Subtitles {\3cH70526C\cH9CE0E3}و انظر إلى هناك {\3cH70526C\cH9CE0E3}أتمنى ألاَّ يكون مصاباً بداء الكلب
    I felt bad for the little critters, but they might be rabid. Open Subtitles شعرت سيئة للالمخلوقات قليلا، ولكنها قد تكون مصاب بداء الكلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more