"بداخل الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • in the box
        
    • in that box
        
    • inside the box
        
    • inside that box
        
    • inside the trunk
        
    What's to keep the new Guardian from accidentally doing the same, if she doesn't know what's in the box? Open Subtitles ما الذي سيبقي الحارسة الجديدة من فعل الشيء ذاته إذا لم تعرف ماذا يوجد بداخل الصندوق ؟
    If you think I'm going to give you the satisfaction of asking what's in the box, you are sadly mistaken. Open Subtitles أن كنتِ تعتقدين بأنني سأسألكِ عمّا بداخل الصندوق وأجعلك تشعرين بالرضى فأنت مخطئةٌ لا محالة
    No, no, no, I-I looked, and... No more tickets. Leonard, let me look in the box. Open Subtitles لا, لا, لا, نظرت و ليس هناك تذاكر لينورد, دعني أرى ما بداخل الصندوق
    The only thing to talk about is that my husband is willing to kill me for whatever is in that box. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق
    And you found the button unit inside the box? Open Subtitles ومن المؤكد أنـّكِ تسألتي حول ما بداخل الصندوق
    in the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. Open Subtitles يقبع بداخل الصندوق مفتاحٌ لجميع الأغراض والمخطوطات والتعاويذ التي جمعت لآلاف السنوات، مجتمعة في مكانٍ واحد
    in the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. Open Subtitles بداخل الصندوق يوجد مفتاح لكل الأغراض، والمخطوطات، والتعاويذ كل شيء جمعناه لمئات السنوات في مكانٍ واحد
    in the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. Open Subtitles يقبع بداخل الصندوق مفتاحٌ لجميع الأغراض والمخطوطات والتعاويذ التي جمعت لآلاف السنوات، مجتمعة في مكانٍ واحد
    You gonna tell me what's in the box before I give it back? Open Subtitles هل ستخبرني ما بداخل الصندوق قبل أن أعيده ؟
    As I said, the clue to the next round is in the box you have. Open Subtitles كما قلت الدليل للجولة التالية بداخل الصندوق لا بد من أنك رأيته
    If he thinks you shouldn't see in the box, well, you don't want to find something that would tarnish your memories of Mike. Open Subtitles ان كان يظن انك لا يجب ان تري ما بداخل الصندوق حسنا انت لا تريدين ان تكتشفي شيئا قد يلطخ ذكرياتك مع مايك
    Yeah, when you tell me what's in the box. Open Subtitles اجل ، لكن عندما تخبرني ما الذي بداخل الصندوق
    And what do you suppose was in the box? Open Subtitles و ماذا في اعتقادكم كان بداخل الصندوق ؟
    I've got it! I know what's in the box! Oh, I've been as dumb as Fry. Open Subtitles أعرف ما بداخل الصندوق لقد كنت أحمق كفراي
    We got a right to what's in the box. Open Subtitles - لدينا الحق في الحصول على مايوجد بداخل الصندوق
    I will go to my shallow, unmarked grave not knowing what's in that box. Open Subtitles سأذهب لقبري الضحل, المجهول بل ان أعرف ما بداخل الصندوق
    I bet if it was you in that box today, you'd have the same turnout. Open Subtitles أُراهنك إذا كنت أنت من بداخل الصندوق كنت ستحصل على نفس الزيارات
    What does Jeanine think is in that box, Caleb? Open Subtitles ما الذي تظنّه (جانين) بداخل الصندوق يا (كايلب)؟
    If she's trapped inside the box, how do we get her out? Open Subtitles إذا كانت محبوسة بداخل الصندوق ، كيف سنقوم بأخراجها؟
    But I can't sleep, and I am never gonna sleep until I know what's inside that box. Open Subtitles و لن أتمكن من النوم حتى اعرف ما الذي بداخل الصندوق
    It's not the car so much as what was inside the trunk I'm concerned about. Open Subtitles إنها ليست السيارة , ما يهمني ما كان بداخل الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more