A specially designed school timetable form was distributed to all first-formers at the beginning of the school year. | UN | ووُزع أيضاً جدول زمني مصمم بشكل خاص على جميع تلاميذ الصف الأول في بداية العام الدراسي. |
Towards the beginning of the school year, the school management must place students with disabilities in classes in the first floor. | UN | - و أن تضع إدارة المدرسة, في بداية العام الدراسي, الطلاب ذوي العاهات في الصفوف الموجودة في الدور الأول. |
After distribution of school supplies, enrolment initially increased significantly in primary schools at the beginning of the school year. | UN | وعقب توزيع اللوازم المدرسية، ازدادت في البداية معدلات القيد بالمدارس بصورة كبيرة في بداية العام الدراسي. |
were not in school at the beginning of the academic year Academic year | UN | والذين لم يكونوا ملتحقين بالمدرسة في بداية العام الدراسي |
School supplies and equipment were also distributed at the beginning of the academic year. | UN | وكذلك وُزِّعت اللوازم والمعدات المدرسية في بداية العام الدراسي. |
Its education activities have intensified with the start of the school year. | UN | وقد كثفت أنشطتها التعليمية مع بداية العام الدراسي. |
Table 21: Pupils, students, participants in elementary and upper secondary schools, from beginning of school year 2000/01 to 2003/04 | UN | نسبة النساء ٪ الجدول 21: التلاميذ والطلاب المشتركون في المدراس الإبتدائية والثانوية من بداية العام الدراسي 2000/2001 حتى 2003/ 2004 |
A private sector plan to expose all of Bermuda’s public school students to “cutting-edge” technology could become part of the school curriculum by the start of the new school year. | UN | ومن المحتمل أن تدخل في المناهج الدراسية في بداية العام الدراسي الجديد خطة أعدها القطاع الخاص لتدريب طلبة جميع المدارس العامة على أحدث التكنولوجيات. |
the beginning of the school year is scheduled for next week. | UN | وقد تحددت بداية العام الدراسي في اﻷسبوع القادم. |
An action plan for full implementation of sexual education in elementary, middle and high schools was drawn up at the beginning of the school year in 2013. | UN | ومع بداية العام الدراسي 2013، وُضعت خطة عمل لكي تتاح بشكل تام التربية الجنسية في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية. |
If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. | UN | وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية. |
If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. | UN | وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية. |
If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. | UN | وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية. |
At the beginning of the school year 2003/2004 this campaign will be transformed in a form of education of young people in all schools in the Republic of Croatia. | UN | وفي بداية العام الدراسي 2003/2004، ستتحول هذه الحملة في شكل توعية للشباب في جميع مدارس جمهورية كرواتيا. |
If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. | UN | وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية. |
If a staff member in receipt of the education grant dies while in service at the beginning of the school year, the full entitlement for that particular school year shall be granted. | UN | وإذا توفى أثناء الخدمة وفي بداية العام الدراسي موظفٌ يحصل على منحة التعليم، فإنه يُمنح الاستحقاق الكامل عن تلك السنة الدراسية. |
UNICEF was also committed to ensuring that 30,000 enrolled children were provided with school supplies at the beginning of the academic year. | UN | والتزمت اليونيسيف أيضا بكفالة تقديم اللوازم المدرسية إلى 000 30 طفل من الأطفال الملتحقين بالمدارس في بداية العام الدراسي. |
39. Children and adolescents between 7 and 16 years old who were not in school at the beginning of the academic year | UN | 39- الأطفال والمراهقون الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و16 سنة والذين لم يكونوا ملتحقين بالمدرسة في بداية العام الدراسي |
Providing speech therapy programmes for all students from the start of the school year in order to develop their verbal and linguistic abilities; | UN | تقديم برنامج تأهيل نطقي منذ بداية العام الدراسي لجميع الطلبة لتنمية وتعزيز القدرات الكلامية واللغوية لديهم؛ |
We are getting ready to launch our new curriculum at the start of the school year. | Open Subtitles | نحن نستعد لإطلاق موقعنا الجديد في بداية العام الدراسي |
Higher-learning institutions (as of beginning of school year) | UN | مؤسسات التعليم العالي (في بداية العام الدراسي) |
UNICEF reported that some schools were forced to close after children disappeared in June 2002 and failed to return at the beginning of the new school year in September. | UN | وذكرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا أن ذات المدارس قد أُجبرت على الإغلاق بعد اختفاء الأطفال في حزيران/يونيه 2002 وعدم عودتهم إلى الدراسة في بداية العام الدراسي في أيلول/سبتمبر. |