"بدا الأمر وكأنه" - Translation from Arabic to English

    • It looked like
        
    • It was like
        
    • it seemed like
        
    • it's almost like
        
    It looked like a Nigga was walking in my backyard. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه نيغا كان يسير في عقر داري.
    It looked like they just wanted you to blow your powers out. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه انهم يريدون فقط لك لتفجير القوى الخاص بها.
    It looked like he lost his balance, hit his head on the sharp edge of a metal table and bled out. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه فقد توازنه ضرب رأسه بحافة حادة من طاولة معدنية ونزف
    I filmed it! It was like he lost it! Open Subtitles لقد صورته لقد بدا الأمر وكأنه قد فقد السيطرة
    it seemed like the right thing to do. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به
    I suppose I should have expected this... with your Uncle Gerald's will coming up in San Francisco... but it's almost like... meeting a man from Mars on my front doorstep. Open Subtitles اعتقد اننى كان يجب ان اتوقع هذا مع ظهور وصية عمك جيرالد فى سان فرانسيسكو ولكن, بدا الأمر وكأنه
    I mean, It looked like something was eating his skin... like biohazard style. Open Subtitles أعني ، بدا الأمر وكأنه شيء كان يأكل جلده مثل مادة بيولوجية
    It looked like somebody raped Mrs. Potato Head and left it all over the place. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه شخص للاغتصاب السيدة بطاطس و تركت كل مكان.
    If It looked like one of them, how'd it get about without being noticed? Open Subtitles إذا بدا الأمر وكأنه واحد منهم، وكيف سوف ذلك الحصول على حوالي دون أن يلحظ ذلك؟
    It looked like the opening scene of a film. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه المشهد الافتتاحي للفيلم.
    It looked like it happened downtown. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه حدث وسط البلد.
    It looked like he was trying to get away. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه كان تحاول الابتعاد.
    It looked like a typical Bilderberg scenario, - with the heavy armed guards all around the place, - they had platoons of cops in formation waiting for their dispersement. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه سيناريو نموذجي للبلدربيرغ مع حراس بأسلحة ثقيلة في جميع أنحاء المكان كان معهم فصائل من رجال الشرطة في تجمعات منتظرين أنتشارهم.
    It looked like we were gonna lose her this morning but she's a tough old bird. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه كنا ستعمل تفقد لها هذا الصباح... ... لكنها هي الطيور القديمة صعبة.
    what they drew, and these four people pretty much agree that, actually, what they drew, It looked like a fedora hat... Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص الأربعة متفقين في الواقع، ما وجهوا، بدا الأمر وكأنه قبعة فيدورا...
    When this first came out, I thought It looked like a Vauxhall Cresta. Open Subtitles اعتقدت عندما خرج هذا أول , بدا الأمر وكأنه Cresta فوكسهول.
    It looked like an arrow wound. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه جرح السهم.
    It looked like a suicide. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه انتحار.
    I've been trying to find my birth parents for years, but It was like my records were erased or something. Open Subtitles ظللت أحاول البحث عن والديَ الأصليين لسنوات بدا الأمر وكأنه هاجس يستبد بي أو ما شابه
    It was like he was slowly transforming into someone else. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه يتحول ببطئ إلى شخص آخر
    It was like it really happened, twice. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه قد حدث، مرتين
    Then it seemed like the less I said, the more people talked about me. Open Subtitles ثُم بدا الأمر وكأنه كلما قل حديث زاد كلام الناس عني
    I swear, it's almost like he dodged. Open Subtitles بدا الأمر وكأنه تفادى الرصاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more