I'm glad you're doing the surgery instead of me. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك ستقوم بإجراء العملية بدلاً مني |
Make him hope to take another for his bride, instead of me. But now... | Open Subtitles | سأجعله يأمل بأن يحصل على طفل آخر من زوجته بدلاً مني |
She even took him to the school-parent mixer tonight, instead of me, because he's on her team. | Open Subtitles | اصطحبته معها الى اجتماع الاهل في المدرسة ايضاً بدلاً مني |
I can't believe my girlfriend picked hanging out with my drugged-up mom over me. | Open Subtitles | لا أصدق بأن حبيبتي اختارت البقاء مع أمي المُخدرة بدلاً مني |
My "friends" chased my sister out of town and chose a guy who traded her for a hotel over me. | Open Subtitles | "صديقاتي "احداهم طاردت أختي حتى تركت المدينة أو اختارت بدلاً مني رجل بادلها بفندق |
He's in there instead of me with a guy I put away, and I can't just sit here doing nothing when he has a chance to get out. | Open Subtitles | هو هناك بدلاً مني مع رجل قمت بسجنه ولا يمكنني فقط أن اجلس هنا بدون عمل أي شيء حينما لديه فرصة للخروج |
Okay, if that's true, why didn't she call him for help instead of me? | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هذا صحيحاً،لماذا لم تتصل به طلباً للمساعدة بدلاً مني ؟ |
I let my brother be taken away by soldiers instead of me. | Open Subtitles | سمحت لأخي بأن يتم أخذه بواسطة الجنود، بدلاً مني |
I'm saying they'll be out here in 30 minutes and you can quote them instead of me. | Open Subtitles | ما أقوله أنهم سيخرجون إلى هنا خلال 30 دقيقة و يمكنكم إقتباسهم بدلاً مني. |
Mhm. She will call on your birthday instead of me. Saves me a lot of trouble. | Open Subtitles | هذا جيد جداً، كونها ستدعوك على عيد ميلادها بدلاً مني. |
God, Gary, I wish to Jesus that you had gotten this flu instead of me. | Open Subtitles | يا الله، غاري، أَتمنّى إلى السيد المسيح بأن تصاب بهذه الإنفلونزا بدلاً مني. |
When I came to get him, he cried and reached for her instead of me, like she was his mother. | Open Subtitles | عندما اتيت لأحضره بكى وذهب إليها بدلاً مني وكأنها كانت امه |
She's going to be playing the piano instead of me tonight. | Open Subtitles | هي من ستلعب على البيانو بدلاً مني الليلة |
If I had a team, this patient would be dead, because they'd be here instead of me and they wouldn't notice the size of this woman's uterus. | Open Subtitles | لو كان لدي فريق، لكانت هذه المريضة في عداد الموتى لأنهم سيكونون هنا بدلاً مني ولن يلحظوا حجم رحم هذه المرأة |
I just can't understand why she went to you instead of me. | Open Subtitles | إنّما أنا لا أفهم سبب لجوءها إليكِ بدلاً مني |
And I just... have this sick feeling that they'll choose Emma over me. | Open Subtitles | هذا الشعور السيء أنهم سيختارون " إيما " بدلاً مني |
I... I accept that you chose Mather over me, and if he were still alive, | Open Subtitles | لقد تقبلت قرارك باختيار كوتون بدلاً مني |
Why do you always choose Edwards over me? | Open Subtitles | لماذا تختار " إيدواردز " دوماً بدلاً مني ؟ |
But when it's in my own backyard, and you promote that... rookie over me? | Open Subtitles | لكن عندما تظهر في خلفية منزلي، وانت ترقي هذه المبتدئة... بدلاً مني ؟ |
But I'm sure you'd rather hear from him on that than me. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنكم تفضلون سماعه يتحدث عن هذا بدلاً مني |
The image of the Buddha Amida... will protect you in my place. | Open Subtitles | صورةبوذاأميدا... ستحميك بدلاً مني. |
If anyone else does it instead, it doesn't matter if it's you or someone else. | Open Subtitles | إن لعبه شخصٌ آخر بدلاً مني, لا يهم سواء كنت أنت أو شخص آخر |
As much as I'd like to send you in my stead, my dear, | Open Subtitles | على الرغم من أني أحب أن أرسلكي بدلاً مني, عزيزتي |