"بدلاً مِن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • instead
        
    But you got trapped by her for decades instead. Open Subtitles لَكنَّك إنحصرتَ مِن قِبلها لعقودِ بدلاً مِن ذلك
    Then on her arrival she got drowned in a bog instead. Open Subtitles ثمّ عند وصولِها أصبحتْ غَارِقةً في مستنقع بدلاً مِن ذلك
    A person approaches a chest expecting to find treasure inside, but instead finds nothing, and gets trapped for his trouble. Open Subtitles الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه
    So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing. Open Subtitles لذا بدلاً مِن ذلك هم يموتون يدفنون بعضهم البعض فى هذه التلال حتى يبقى واحد فقط
    instead, we'll vary your medication and go back over those exercises. Open Subtitles بدلاً مِن ذلك, سَنُغيّرُ دوائَكَ وتعُودُ إلى تلك التمارينِ حسناً؟
    instead I'm sitting there stuffing my face with chicken. Open Subtitles بدلاً مِن ذلك أَجْلسُ هناك وجهي يحدق بالدجاجِ.
    I think I put it on speaker, but I might have taken a photo instead. Open Subtitles لقد وَضعتُه على السبيكر لَكنِّ لَرُبَّمَا إلتقطتُ صورة بدلاً مِن ذلك.
    Which is why I decided to latch on to a doctor instead. Open Subtitles لهذا السبب قرّرت اللجوء لطبيب بدلاً مِن ذلك
    Maybe you should just give him sex instead. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط يَعطيه جنسَ بدلاً مِن ذلك.
    It would relax me a lot more if you would just take Adam instead. Open Subtitles هو يُخفّفُني أكثر بكثير إذا أنت فقط خُذْ آدم بدلاً مِن ذلك.
    instead now, that money is going to fund obsolete, metal, giant dildos. Open Subtitles بدلاً مِن ذلك الآن، ذلك المالِ سيتم إلغاءه، المعدن، الصلب
    I say we spend tomorrow together instead. Open Subtitles أرى أن نُمضى يوم الغد معاً بدلاً مِن ذلك
    And I couldn't find any sweet corn so I ended up usin'sweet pickle relish instead. Open Subtitles ولم أَستطعُ أَن أَجِدَ أيّ ذرة صفراء لذا إنتهيتُ بـ إستخدام نكهة المخللِ الحلوِّ بدلاً مِن ذلك.
    You could always just return everything instead. Open Subtitles يُمكِنكِ فقط دائماً أن ترجعي كُلّ شيءَ بدلاً مِن ذلك.
    Why don't I just take you to church instead? Open Subtitles لمَ لاأصطحبكِ إلى الكنيسة فحسب بدلاً مِن ذلك ؟
    I don't know what to say, so I'm just whispering instead. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما يجب أن أَقُوله،لذا أَنا فَقَطْ أَهْمسُ بدلاً مِن ذلك.
    And you were gonna say no, but instead you're gonna say yes. Open Subtitles وأنت كُنْتَ ستَقُولُين لا، لكن بدلاً مِن ذلك سَتَقُولُين نعم
    Um, why don't we just eat at Fancie's instead? Open Subtitles امم، لماذا لا ناكل في فانسي بدلاً مِن ذلك
    I guess we can hang out here and get to know each other instead. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتدلّى هنا و تعرّفْ على بعضهم البعض بدلاً مِن ذلك.
    Sometimes, instead of finding your bless, let your bliss find you. Open Subtitles أحياناً، بدلاً مِن ذلك إيجاد كَ تُباركُ، دعْ بحثَ نعمتِكَ أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more