"بدن السفينة" - Translation from Arabic to English

    • the hull
        
    • the ship
        
    • our hull
        
    Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    We're also reinforcing the hull to allow us to get closer to the surface. Open Subtitles نحن أيضا نقوم بتسليح بدن السفينة لإتاحة الفرصة للوصول أقرب إلى السطح
    He'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull. Open Subtitles يقيده بالحبل على العارضة و يلقيه على جانب السفينه معلقا ويجره تحت بدن السفينة
    He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine. Open Subtitles لقد حاول صنع ثقب في بدن السفينة الروسية للهرب منهم لأنهلميردمشاركتهممكوناتاللقاح.
    Toxic substances used to kill organisms on the ship's hull will also harm marine life in the surrounding waters. UN والمواد السامة المستخدمة لقتل الكائنات الحية على بدن السفينة تضر أيضا بالحياة البحرية في المياه المحيطة.
    Okay, listen. We gotta let them in now or we get a bomb on our hull. You pick. Open Subtitles حسناً ، استمعي لي ، ينبغي علينا أن نسمح لهم بالدخول أو أننا سنستقبل قنبلة على بدن السفينة ، فلتختاري
    Main airlock's open but the hull seems to be intact. Open Subtitles باب غرفة مُعادلة الضغط الأساسية مفتوح لكن يبدو أن بدن السفينة غير مُصاب بأذى
    Shouldn't take too long, given the size of the hole in the hull. Open Subtitles لن يطول الأمر وفقاً لحجم الثغر في بدن السفينة
    Can we get security to the hull, please. Open Subtitles هل يُمكننا تأمين بدن السفينة ، من فضلكم ؟
    They may break the law, abuse a can of spray paint and tag the hull of a boat, but they're not killers. Open Subtitles ربما قد يخرقونَ القانون بإستخدام علبةٍ من رذاذ الطلاء ويرسمونَ على بدن السفينة لكنهم ليسوا قتلةً
    It says here we should head upwards towards the hull before the ocean starts filling the ship. Open Subtitles مذكور هنا أننا علينا التوجه إلى أعلى نحو بدن السفينة قبل أن تملأ مياه المحيط السفينة
    - Holographic says the hull's still intact. Open Subtitles ـ الصورة الهولوجرافية تقول إن بدن السفينة لم يمسَ
    If one part of theull is compromised, the rest of the hull remains intact. Open Subtitles ان تعرض احد اجزاء السفينة للخطر باقي بدن السفينة يبقى سليما
    It seems that any rescue would have to come through the hull. Open Subtitles يبدو لى ان أى عملية انقاذ يجب أن تتم عبر بدن السفينة البدن ؟
    Shit, I've still gotta check on the hull and patch the wings. Open Subtitles تباً، لا يزال عليّ أن أتحقق من بدن السفينة و إصلاح الأجنحه.
    I detected graviton vibrations in the hull. Open Subtitles رصدت اهتزازات جرافيتون في بدن السفينة.
    The collision must have compromised the hull. She's bleeding out. Open Subtitles الاصطدام أضعف بدن السفينة, إنه يتفكك
    Tonight, I will be in Section 17 inspecting repairs to the hull, and when those doors are closed on those people, their fate will be my fate. Open Subtitles الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس فمصيرهم سيكون مصيري
    the hull got dinged up when we were leaving the marina. Open Subtitles -جاك)، ما الخطب؟ ) "بدن السفينة تضرر أثناء مغادرتنا مرفأ السفن"
    Return to the hull of the ship. Open Subtitles ارجع الى بدن السفينة
    I need to go up and tell the Captain we got an eighteen foot fracture in our hull. Open Subtitles يجب ان اذهب لاعلى لاخبر القائد انة لدينا كسر فى بدن السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more