"بديع" - Translation from Arabic to English

    • Great
        
    • adorable
        
    • wonderful
        
    • beautiful
        
    • Nice
        
    • Splendid
        
    • Hera
        
    • gorgeous
        
    • amazing
        
    • pretty
        
    • Lovely
        
    • awesome
        
    • magnificent
        
    • cruel
        
    • original
        
    Nothing like a murder-suicide to fuck up a Great house. Open Subtitles لا شيء يماثل جريمة القتل والانتحار لإفساد منزل بديع
    This is such a Great place to hang out. Right by the bay. Open Subtitles إنّه لمكان بديع لقضاء الأوقات قرب الخليج
    You're adorable, like those calendars that have monkeys in clothes. Open Subtitles لا يجب أن تكون. كنت بديع مثل تلك التقاويم
    It is wonderful when collaboration results in added value for all. Open Subtitles إنه أمر بديع أن يحقق التعاون منفعة للجميع
    It's rarefied air, kids. It's beautiful. Open Subtitles إنه يخلخل جزيئات الهواء يا أطفال إنه بديع
    Nice choice. Go get'em. Open Subtitles اختيار بديع اذهبي للنيل منه
    Splendid vision of the Earth, passing, changing... as we travel by. Open Subtitles منظور بديع للأرض عبور، تغيير بينما نسافر
    It's Great, actually, super vivid. It'll totally make your eyes pop. Open Subtitles بديع بالواقع، حيويّ جدًّا، سيبرِز وِسع عينيك كلّيًّا.
    Thanks, God. God, you're Great. Oh, God, you're wonderful. Open Subtitles حمداً للرب، يارب أنت عظيم يارب أنت بديع
    Great. Can we see it? Open Subtitles بديع , هَل يمكننا أن نطلع عليه ؟
    It means nothing to them, but it's so adorable for us. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا لهم، لكنه بديع جدا بالنسبة لنا.
    Oh, sweetie, that's adorable, but we're never having sex... ever. Open Subtitles عزيزي ، هذا بديع لكننا لن نمارس الجنس ، أبداً
    It's adorable. Charlotte, listen to me, get out of there immediately. Open Subtitles إنه بديع, انصتي يا "تشارلت" لي اخرجي من هناك فوراً
    You're Great. You're wonderful, but there's only one little thing. It isn't the word "kill". Open Subtitles . أنت رائع ، بديع لكن هناك شيء صغير للغاية . "لا تلفظ الكلمة "كيل
    We plan to present a beautiful show... for our foreign guests and tourists. Open Subtitles إننا نرمي لتقديم عرضٍ بديع لضيوفنا وسيّاحنا اﻷجانب.
    Look how Nice this place is! Open Subtitles ! انظر كم هو بديع هذا المكان
    Shining, shimmering, Splendid Open Subtitles يضئ.. يومض.. بديع
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles طاف الأرض، ليُحارب أتباع زوجة أبيه الشريرة - ترجمة: د. بديع عبد الكريم الشيباني
    A peacock's plumage is gorgeous but it must get in the way of its own survival. Open Subtitles ريش ذكر الطاووس بديع الجمال ولكن لا بد أنه يعوّق بقاءه.
    It's so amazing to see you. I can't even believe I'm standing here right now. Open Subtitles بديع جدًّا أن أراك، لا أصدق أنّي واقف هنا الآن.
    Whoa, that's pretty neat, Pam. Open Subtitles رائع.. هذا أمر بديع حقاً يا بام
    Lovely weather for the time of year, I must say. Open Subtitles الجو بديع في هذا الوقت من السنة
    awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. Open Subtitles إنتهيت. إنتقامٌ بديع: أن تقصَّ رأس أبيكَ خارج قطعة من ورق الكرتون!
    I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. Open Subtitles أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع
    [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, a time of myth and legend, when the ancient gods were petty and cruel, and they plagued mankind with suffering. Open Subtitles هذه القصة وقعت منذ عهد بعيد - ترجمة: د. بديع عبد الكريم الشيباني
    Apparently, it's not enough to have an original thought. Open Subtitles الظاهر, انه ليس كافياً ان تمتلك فكر بديع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more