"بذلك السوء" - Translation from Arabic to English

    • that bad
        
    • so bad
        
    • too bad
        
    • that badly
        
    • it bad
        
    • bad as
        
    • that terrible
        
    I feel like I'm not normally that bad, though. Open Subtitles أشعر وأنني لست بذلك السوء عادتاً، رغم ذلك
    It wasn't that bad, really, you think about it. Open Subtitles لم يَكن حقًا بذلك السوء الذي تُفكّر فيه.
    I wanted him to be bad, but not that bad. Open Subtitles كنت أريده أن يكون سيئاً، ولكن ليس بذلك السوء
    Come on, you can deal with this. It's not that bad. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Oh, gosh, you know, considering everything, maybe my date's not so bad. Open Subtitles يا إلهي , بالنظر بعين الاعتبار فإن رفاقنا ليسوا بذلك السوء
    The snoring actually wasn't that bad, compared to what followed. Open Subtitles في الواقع الشخير لم يكن بذلك السوء مقارنة بالتالي.
    Come on, Mom. It's not that bad. Snap out of it. Open Subtitles هيا , أمي ,أنه ليس بذلك السوء البعض خارجاً عنه
    Even I did the same.. he isn`t all that bad Open Subtitles حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء
    The swelling's not that bad, but the FDS stings. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    Hey, I know how it sounds, but it's not that bad. Open Subtitles , أعلم كيف يبدوا ذلك لكنه لم يكن بذلك السوء
    Were things that bad that we have to do something this extreme? Open Subtitles أكانت الأمور بذلك السوء لنفعل شيء متجاوز للمألوف إلى هذهِ الدرجة؟
    But not that bad, because your volume would've been very controlled. Open Subtitles لكن ليس بذلك السوء لأن شعرك كان ليكون محكما جدا
    Whatever you did, it can't be that bad. Open Subtitles مهما كان الذي فعلته، لايمكن أن يكون بذلك السوء
    But I always figured if he liked you, he couldn't be that bad. Open Subtitles لكن لطالما علمت أنّه إذا أحبّك، فلن يكون بذلك السوء.
    The water's actually not that bad once you're in. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    His cousin's demo's actually not that bad. Open Subtitles الأغنية التجريبية التي أصدرها ابن عمه لم تكنُ بذلك السوء في الواقع
    Come on. My risotto isn't that bad. Open Subtitles بحقّك، طبق الأرز باللحم والجبن الذي أطهوه ليس بذلك السوء.
    Listen, it's not that bad. Everything just takes extra time. Open Subtitles استمع إلىّ ، الأمر ليس بذلك السوء كل شيء يحتاج فقط إلى بعض الوقت الإضافي
    Now, that's not so bad. I can fix that if you'd like. Open Subtitles الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي
    It won't be so bad. We can send him pictures. Open Subtitles لن يكون الأمر بذلك السوء سوف نرسل له صورا
    The changing facilities are not too bad. Open Subtitles انها الافضل من بين ثلاث العاب المرافق وتحديثاتها ليست بذلك السوء
    I don't think I turned out that badly, really. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أصبحت بذلك السوء فعلاً
    Is it bad? Open Subtitles أهي بذلك السوء ؟
    Well, I gotta say, it's not as bad as I thought it would be. Open Subtitles حسناً , يجب ان اقول انه ليس بذلك السوء الذي ظننت انه سيكون عليه
    Come on, duke, your mother can't be that terrible. Open Subtitles هيا دوك لايمكن ان تكون امك بذلك السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more