"برأسه" - Translation from Arabic to English

    • his head
        
    • the head
        
    • headed home
        
    • brain
        
    • its head
        
    • in his
        
    • over his
        
    • head first
        
    EMT's report: patient struck his head and is suffering from aphasia. Open Subtitles تقرير طبيب الطوارئ: اصطدم المريض برأسه و يعاني احتباس الكلام
    A few days longer, Caesar, we'll bring you his head. Open Subtitles بعد أيام قليلة أيها القيصر سوف نجئ لك برأسه
    He has a nervous tic. He's always nodding his head. Open Subtitles إنه يعاني من تشنج عصبي إنه يومئ برأسه دائماً
    Look, it's better than having to shoot somebody in the head. Open Subtitles إستمع، إنهُ أفضل بكثير من أن تطلق على أحدهم برأسه
    As the author tried to talk to him, his son signalled with his head to prevent his father from approaching. UN وعندما حاول صاحب البلاغ التحدث إليه، أشار له ابنه برأسه لمنعه من الاقتراب منه.
    his head was thrown against a fire extinguisher, causing head wounds and bleeding, which were visible when he appeared before the court. UN فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة.
    They also banged his head against the windscreen. UN وأمسكا برأسه فضلا عن ذلك وضربا بها ضربا عنيفا على الزجاج اﻷمامي للسيارة.
    He also claimed that on one occasion, an interrogator banged his head against a table immediately after shaking him. UN وادعى أيضا بأن أحد المستجوبين أمسك مرة برأسه وضرب بها على الطاولة عقب هزه على الفور.
    his head was thrown against a fire extinguisher, causing head wounds and bleeding, which were visible when he appeared before the court. UN فقد ألقي برأسه لترتطم بجهاز إطفاء ما سبب له جروحاً في الرأس ونزيفاً، كانت ترى عند مثوله أمام المحكمة.
    This pipe appears to have struck our victim in the teeth and caused the mortal bruises that encircle his head like a wreath. Open Subtitles يبدو أنه هذا الغليون الذي ضرب أسنان ضحيتنا والذي سبب الرضوض الممتة التي رأسه أحاطت برأسه كأكليل العزاء
    Once Travis has an idea in his head, it's really hard for him to let it go. Open Subtitles ، عندما يكون لدى ترافيس فكرة برأسه . فمن الصعب حقاً أن يتركها ترحل
    It's okay, ma'am. He just bumped his head. Open Subtitles لا توجد مشكلة يا سيدتي لقد أصيب برأسه فحسب
    Aaron must turn his head regularly to check his glider, and that is making the shots unusable. Open Subtitles على آرون أن يلتفِتَ برأسه بإنتظام لتفحُص مظلتهِ و هذا مايجعل اللقطات عديمة الجدوى.
    5goalshe scored with his head that day. Hmm. Open Subtitles لقد احرز خمسة اهداف برأسه في ذلك اليوم ثم تزوجنا بعدها و اخبرته
    Either way, he's gonna take me to blame for it. That's how far you've burrowed into his head. Open Subtitles ‫في كلتا الحالتين سيلومني على الأمر ‫إلى هذا الحد عبثتما برأسه
    Wind knocked the crane over, hit him on his head, rolled over onto his leg. Open Subtitles عصفت الرياح بالعاصفة فأسقطتها واصطدمت برأسه ولوت ساقه لم يحالفنا الحظ في الوصول إلى والدته عبر الهاتف
    My dad bumped his head; we spent the night in the E.R. Open Subtitles أبي أصتدم برأسه ،لقد قضينا الليلة في غرفة الطوارئ
    Shot in the head by unknown elements UN إصابته بطلق ناري نافذ برأسه من عناصر مجهولة
    Even that cool move when you almost conked him on the head with the OJ? Open Subtitles حتى تلك الحركه الرائعه عندما أوشكتي على ضربه برأسه بعصير البرتقال؟
    You know, we catch a few breaks, we can all be headed home on a plane by midnight. Open Subtitles تعلمون، ونحن القبض على عدد قليل فواصل، يمكننا جميعا أن نكون برأسه على متن طائرة بحلول منتصف الليل.
    So he had bears on the brain. Open Subtitles . بواحدة من محطات الطبيعة . لذا , كان هنالك دبّ يحوم برأسه
    One begins to thump the tree with its head. Open Subtitles يبدأ أحدهم في تسديد نطحات على الشجرة برأسه
    I'd bet you'd like to smash that guitar over his bedhead. Open Subtitles اراهن انكِ تودين تحطيم قيتاره برأسه
    Grant be buried head first in the plant pot. Open Subtitles إجعل غرانت يندفن برأسه أولاً في النبتة هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more