"برامجي" - Translation from Arabic to English

    • programmatic
        
    • shows
        
    • software
        
    • programs
        
    • programmes
        
    • programming
        
    There is need for a programmatic approach with sufficient resources for its implementation. UN وثمة حاجة إلى نهج برامجي بموارد كافية لتنفيذ البرنامج.
    The Secretary-General indicates that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication. UN وقد أشير إلى بذل جهود لكفالة تسخير الموارد الإضافية المقترحة لتقديم دعم برامجي مباشر ولتفادي الازدواجية.
    I got my shows recording. I ain't missing nothing being here. Open Subtitles جعلت برامجي تُسجّل، لا يفوتني شيء بوجودي هنا.
    I love it, but I gotta make sure the people I sell my shows to enjoy this courtyard, too. Open Subtitles احببته، لكن يجب ان أتأكد بأن الناس الذين ابيع لهم برامجي يستمتعون بهذا الفناء، ايضا.
    The wave characteristics were provided by a software Phase and Amplitude Logger computer code. UN وتوفَّر الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور.
    A software application has been designed for collection, processing and analysis of statistics. UN وأُعد تطبيق برامجي لجمع الإحصاءات وتجهيزها وتحليلها.
    My fellow programs, let there be no doubt that our world is a cage no more. Open Subtitles لقد أخبرت برامجي ألا تسعى وراء الخروج لأن عالمُنا ليس سوى قفص
    It is indicated that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication. UN وقد أشير إلى بذل جهود لكفالة تسخير الموارد الإضافية المقترحة لتقديم دعم برامجي مباشر ولتفادي الازدواجية.
    The Executive Directors of UNICEF and the United Nations Environment Programme signed a framework for enhanced cooperation as a platform for joint programmatic action. UN ووقّع المديران التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا لتعزيز التعاون كقاعدة لعمل برامجي مشترك.
    They may also have a country, regional and/or other geographical or programmatic focus. UN وقد تكون أيضاً ذات تركيز جغرافي أو برامجي قطري أو إقليمي و/أو آخر.
    A number of countries have taken steps to link their chemicals management capacity activities and projects within a national " programmatic " framework for the sound management of chemicals. UN اتخذت بعض البلدان خطوات لربط الأنشطة والمشروعات الخاصة بقدرات إدارة المواد الكيميائية بإطار برامجي وطني للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    I feel so bad, I can't eat or watch any shows with adultery. Open Subtitles أنا اشعر بالسوء، أنا لا أكل أو مشاهدة برامجي الخاصة بالبالغين
    No, no, no, no, all my favorite shows come on after 11:00. Open Subtitles لا، لا، لا. كل برامجي المفضلة تأتي بعد الـ11
    Jogs while I'm watching the morning shows, walks to class with his backpack after that. Open Subtitles يركض و انا اتابع برامجي الصباحية يذهب الى جامعته مع حقيبته بعد ذلك
    The wave characteristics were provided by a software Phase and Amplitude Logger computer code. UN وتبين الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور.
    In response, it was said that an ODR platform was more than just an e-mail inbox, but rather was an interconnected software application operating under common protocol. UN وقيل، ردًّا على ذلك، إنَّ منصة التسوية تلك هي أكبر من مجرد صندوق بريد إلكتروني، بل هي تطبيق برامجي مترابط يعمل وفقا لبروتوكول موحّد.
    I can do it. I write my own software, and I know your mom forgets to lock the kitchen door. Open Subtitles يمكني فعلها ، أنا أكتب برامجي بنفسي وأعرف أن أمك تنسى أن تغلق باب المطبخ
    You're too young, but I remember as a child listening to my favorite radio programs. Open Subtitles أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة.
    If I was going to kill anyone, it would be just like my programs. Open Subtitles لو كنتُ سأقتل أحداً، فسأنفذ ذلك على طريقة برامجي.
    The women have embraced my new programs. Open Subtitles النساء تقبلاً بسرور برامجي الجديدة
    I hope it wasn't seeing his whole career spread out in the programmes from my collection that made him so desperate. Open Subtitles أتمنى إنه لم يرى أن مهنته تحطمة كاملةً في مجموعة برامجي المسرحية وهذا مما جعله يائساً
    My regularly scheduled programming was preempted by the sound of you getting your rocks off, hoss. Open Subtitles برامجي الأعتيادية,تم أستبدالها بصوتك وأنت تُضاجِع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more