There is need for a programmatic approach with sufficient resources for its implementation. | UN | وثمة حاجة إلى نهج برامجي بموارد كافية لتنفيذ البرنامج. |
The Secretary-General indicates that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication. | UN | وقد أشير إلى بذل جهود لكفالة تسخير الموارد الإضافية المقترحة لتقديم دعم برامجي مباشر ولتفادي الازدواجية. |
I got my shows recording. I ain't missing nothing being here. | Open Subtitles | جعلت برامجي تُسجّل، لا يفوتني شيء بوجودي هنا. |
I love it, but I gotta make sure the people I sell my shows to enjoy this courtyard, too. | Open Subtitles | احببته، لكن يجب ان أتأكد بأن الناس الذين ابيع لهم برامجي يستمتعون بهذا الفناء، ايضا. |
The wave characteristics were provided by a software Phase and Amplitude Logger computer code. | UN | وتوفَّر الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور. |
A software application has been designed for collection, processing and analysis of statistics. | UN | وأُعد تطبيق برامجي لجمع الإحصاءات وتجهيزها وتحليلها. |
My fellow programs, let there be no doubt that our world is a cage no more. | Open Subtitles | لقد أخبرت برامجي ألا تسعى وراء الخروج لأن عالمُنا ليس سوى قفص |
It is indicated that efforts were made to ensure that the additional resources proposed provide direct programmatic support and avoid duplication. | UN | وقد أشير إلى بذل جهود لكفالة تسخير الموارد الإضافية المقترحة لتقديم دعم برامجي مباشر ولتفادي الازدواجية. |
The Executive Directors of UNICEF and the United Nations Environment Programme signed a framework for enhanced cooperation as a platform for joint programmatic action. | UN | ووقّع المديران التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا لتعزيز التعاون كقاعدة لعمل برامجي مشترك. |
They may also have a country, regional and/or other geographical or programmatic focus. | UN | وقد تكون أيضاً ذات تركيز جغرافي أو برامجي قطري أو إقليمي و/أو آخر. |
A number of countries have taken steps to link their chemicals management capacity activities and projects within a national " programmatic " framework for the sound management of chemicals. | UN | اتخذت بعض البلدان خطوات لربط الأنشطة والمشروعات الخاصة بقدرات إدارة المواد الكيميائية بإطار برامجي وطني للإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
I feel so bad, I can't eat or watch any shows with adultery. | Open Subtitles | أنا اشعر بالسوء، أنا لا أكل أو مشاهدة برامجي الخاصة بالبالغين |
No, no, no, no, all my favorite shows come on after 11:00. | Open Subtitles | لا، لا، لا. كل برامجي المفضلة تأتي بعد الـ11 |
Jogs while I'm watching the morning shows, walks to class with his backpack after that. | Open Subtitles | يركض و انا اتابع برامجي الصباحية يذهب الى جامعته مع حقيبته بعد ذلك |
The wave characteristics were provided by a software Phase and Amplitude Logger computer code. | UN | وتبين الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور. |
In response, it was said that an ODR platform was more than just an e-mail inbox, but rather was an interconnected software application operating under common protocol. | UN | وقيل، ردًّا على ذلك، إنَّ منصة التسوية تلك هي أكبر من مجرد صندوق بريد إلكتروني، بل هي تطبيق برامجي مترابط يعمل وفقا لبروتوكول موحّد. |
I can do it. I write my own software, and I know your mom forgets to lock the kitchen door. | Open Subtitles | يمكني فعلها ، أنا أكتب برامجي بنفسي وأعرف أن أمك تنسى أن تغلق باب المطبخ |
You're too young, but I remember as a child listening to my favorite radio programs. | Open Subtitles | أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة. |
If I was going to kill anyone, it would be just like my programs. | Open Subtitles | لو كنتُ سأقتل أحداً، فسأنفذ ذلك على طريقة برامجي. |
The women have embraced my new programs. | Open Subtitles | النساء تقبلاً بسرور برامجي الجديدة |
I hope it wasn't seeing his whole career spread out in the programmes from my collection that made him so desperate. | Open Subtitles | أتمنى إنه لم يرى أن مهنته تحطمة كاملةً في مجموعة برامجي المسرحية وهذا مما جعله يائساً |
My regularly scheduled programming was preempted by the sound of you getting your rocks off, hoss. | Open Subtitles | برامجي الأعتيادية,تم أستبدالها بصوتك وأنت تُضاجِع |