Professor Barbara Kwiatkowska, The Netherlands Institute for the Law of the Sea, Utrecht, The Netherlands | UN | الأستاذة بربرا كويتكوسكا، المعهد الهولندي لقانون البحار، اوترخت، هولندا |
Barbara was kind enough to have typed up my college applications for me. | Open Subtitles | بربرا كانت كريمة لكتابة إستمارتي الجامعية لي |
Hold on, Barbara. | Open Subtitles | إنتظري , بربرا كيف أستطيع ان اسألها عن موعد |
It appeared Barbara and I had entered new territory, and it was nice. | Open Subtitles | يبدو ان انا و بربرا دخلنا لمرحلة جديدة و كان رائعاً |
Work started on the preparation of a memorandum of understanding for transit cargo through Berbera. | UN | وشرع في تنفيذ الأعمال المتعلقة بإعداد مذكرة تفاهم للبضائع التي تمر عبر ميناء بربرا. |
Barbara, what's the name of that woman who's always trying to get that Saturday morning tea time? | Open Subtitles | بربرا " ما هو أسمك تلك المرأة" التي دائما تريد الحصول على الشاي بالصباح ؟ |
We were supposed to go to Santa Barbara for my birthday, and he stood me up. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نذهب الي سانت بربرا من اجل عيد ميلادي وهو تركني |
And I also danced at the Grove when I was off duty with, uh, Barbara Stanwyck, believe it or not, and Dolores del Rio and Rita Hayworth. | Open Subtitles | وكنت ايضا ارقص في البستان عندما اكون خارج وقت العمل مع بربرا ستنوايك , تصدق هذا ام لا و دولورس دل رو و ريتا هايورث |
Barbara, Barbara, please take some advice from a women who's had some experience in this area. | Open Subtitles | بربرا . بربرا رجاءأ خذي النصحية من امرأه لديها الخبره بهذا المجال |
Barbara, I could never be as beautiful as you. | Open Subtitles | بربرا انا لا يمكن ان اكون اجمل منك |
Brazil: Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre Kotzias Peixoto, Audo Araüjo Faleiro | UN | البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بربرا بريغليا فافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكاتي، ألكسندر كوتسياس بيشوتو، أودو أراوجو فاليرو |
Submitted by: Ernst Zündel (represented by counsel Mrs. Barbara Kulaszka) | UN | المقدم من: أرنست زوندل (تمثله محامية الأستاذة بربرا كولاسكا) |
Well, it's a good thing Barbara's daughter went through a tutu phase. | Open Subtitles | حسنا انه لمن الرائع ان بنت بربرا مرت مرحلة التوتو التوتو = زي راقصة البالية |
I thought we'd go to Santa Barbara first and see how that went. | Open Subtitles | ظننت أننا سنذهب إلى " سانت بربرا " أولاً ونرى كيف سيتم الأمر |
Then why do you want me to drive to Santa Barbara to get them? | Open Subtitles | إذًا لماذا تريدين مني أن أسافر لـ "سانتا بربرا" لأحضرهم ؟ |
Barbara, I'm afraid it's worse than we feared. | Open Subtitles | بربرا اني خائفه انه اسوأ مما توقعناه |
Relax, there's plenty of Barbara to go around. | Open Subtitles | اهدءوا يوجد الكثير من بربرا للجميع |
Yeah, and so what if Barbara told everyone | Open Subtitles | حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع |
Under this project, port authorities in Berbera and Bossaso have been established and technical assistance, training and equipment have been provided. | UN | وتم في إطار هذا المشروع إنشاء هيئتين لمينائي بربرا وبوساسو وقدمت لهما المساعدة التقنية والتدريب والتجهيزات. |
70. The United Nations poverty reduction and sustainable livelihoods programme has continued to support the Berbera Port Training Centre and the " Puntland " Institute for Development of Administration and Management. | UN | 70 - واصل برنامج الأمم المتحدة للحد من الفقر وتوفير سبل العيش المستدامة تقديم الدعم لمركز التدريب التابع لميناء بربرا ومعهد " بونتلاند " لتطوير الإدارة العامة و التنظيم. |
26. Revenue derived from customs duties and tariffs from the Somali seaports of Berbera and Bosaso represents a major part of the budgetary income of the administrations in north-west and north-east Somalia. | UN | ٢٦ - وتمثل اﻹيرادات المتحققة من الرسوم والتعريفات الجمركية المتأتية من الثغرين الصوماليين بربرا وبوساسو جزءا أساسيا من إيرادات ميزانية اﻹدارتين القائمتين في منطقتي الشمال الغربي والشمال الشرقي بالصومال. |