"بركاتك" - Translation from Arabic to English

    • your blessings
        
    • your blessing
        
    Maybe you'll leave us your blessings since you're taking everything else. Open Subtitles ربما ستترك لنا بركاتك بما أنك تأخذ كل شيء آخر
    Father, we ask you to send your blessings on this water and sanctify it for our use this day. Open Subtitles الأب، نطلب منك أن ترسل بركاتك على هذه المياه وتقدسه لاستخدامنا هذا اليوم.
    Well, tell me, O divined one, can I light a candle at your altar sometime and pray that you will bestow your blessings on me some night? Open Subtitles حسنا، قل لي أيها الكاهن، هل يمكن لي أن أضيء شمعة على مذبحك. وأن أتلو صلاتي التي سوف تجعلك تمنحني بركاتك الليلة؟
    If I could just have your blessing... Well... Wish me luck. Open Subtitles اذا كان باستطاعتي الحصول على بركاتك حسناً,تمني لي الحظ السعيد
    Well, soon, but I would like your blessing. Open Subtitles حسناً , قريباً لكنني أود الحصول على بركاتك
    I'm leaving, Guruji, please give me your blessings Open Subtitles سأغادر, غوروجي ، اعطني بركاتك ، ارجوك
    Father... I know you are not happy about going... but without your blessings... I can't move ahead in life. Open Subtitles ...أبي ...أنا أعرف بانك لستَ سعيداً بالذهاب ...لكن بدون بركاتك
    And with your blessings someday i'll make it big. Open Subtitles ويوم ما بركاتك ستجعلني رجلا مهما.
    count your blessings I didn't bring the one on the bearskin rug. Open Subtitles العد بركاتك أنا ألم وأبوس]؛ ر جلب واحد على سجادة جلد الدب.
    Lord..we expect your blessings. Open Subtitles يا رب .. نتوقع بركاتك.
    Lord..we expect your blessings. Open Subtitles يا رب .. نتوقع بركاتك.
    Gentlemen, count your blessings. Open Subtitles السادة، عد بركاتك
    Great mother to us all we thank you for your blessings... Open Subtitles أمعظيمةلناجميعا... = = ... نشكركم على بركاتك...
    your blessings, Ma Open Subtitles اعطينى بركاتك يا أمى
    So, we just wanted to seek your blessings. Open Subtitles لذا، نحن فقط أردنا بركاتك
    Sir, it is all due to your blessings. Open Subtitles السيد، هو كلّ بسبب بركاتك.
    Father... only your blessings are needed now. Open Subtitles ابي فقط بركاتك مطلوبة الآن
    Just give me your blessings Open Subtitles فقط اعطني بركاتك
    Do I continue to have your blessing in this or have you lost your faith in me completely? Open Subtitles هل سأستمر في أخذ بركاتك في هذا أو فقدت إيمانك بي بالكامل ؟
    Your dijistes that was not good that the man is alone and for it creastes to the woman giving your blessing of the Sacred Marriage Open Subtitles انت قلت أنه ليس من الجيد أن يكون الرجل بمفرده ولذا خلقت له المرأة ثم أعطيتنا بركاتك لهذا الزواج المقدس
    You just gave me your blessing. Did you hear that, Ang? Open Subtitles لقد أعطيتني بركاتك للتو، على سمعتي هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more