You resist regimentation with these tiny symbols of rebellion. | Open Subtitles | قـاومت النظام الصارم برموز بسيطةتدل على العصيان والتمرد |
The symbols under which a number of documents of the Working Group on Children and Armed Conflict were previously issued have been withdrawn and replaced by new symbols. | UN | سحبت الرموز التي صدرت بها بعض وثائق الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح واستعيض عنها برموز جديدة. |
Clinging pathetically to nuclear status symbols may in the end be a far riskier — and costlier — path to take. | UN | فقد يكون في النهاية التشبث على نحو يثير الشفقة برموز المركز النووي طريقاً أخطر - وأكثر تكلفة - بكثير. |
So what was he doing with those alarm codes? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟ |
This problem is aggravated by the lack of a universally agreed standard of information for tagging codes. | UN | وتتفاقم هذه المشكلة بسبب عدم توفر نموذج للمعلومات متفق عليه عالميا بشأن الوسم برموز. |
The symbols under which a number of documents of the Peacebuilding Commission were previously issued have been withdrawn and replaced by new symbols. | UN | سحبت الرموز التي صدر تحتها سابقا عدد من وثائق لجنة بناء السلام واستعيض عنها برموز جديدة. |
As a male-dominated profession, forestry is imbued with symbols and practices that are masculine in nature, and may not be welcoming to women. | UN | والحراجة، بوصفها مهنة يسيطر عليها الذكور، مشبعة برموز وممارسات ذكورية. وقد لا ترحب بالنساء. |
Looks like ancient Gaulish mixed with third-century astrological symbols. Ezekiel! | Open Subtitles | تبدو كاللغة الغالية القديمة ممزوجةً برموز فلكية تعود للقرن الـ3. |
Limbs severed, body carved with devil symbols. A sacrifice | Open Subtitles | على طريق القصر الجنوبي هذا الصباح، أشلاء، الجثه مغطاة برموز شيطاينه، |
Her body is covered in cryptic symbols, map pieces, riddles. | Open Subtitles | جسمها مغطى برموز مُبهمة أجزاء من خرائط, ألغاز |
Seven thousand years ago, members of the Shao Hao tribe carved magical symbols representing significant elements of their daily lives. | Open Subtitles | قبل سبعة آلالاف سنة مضت اعضاء من قبيلة تشاو هاو محفوره برموز سحريه تمثل عناصر هامة من حياتهم اليوميه |
It's covered in symbols which we think are warnings. | Open Subtitles | إنها مغطاة برموز والتي نعتقد أنها تحذيرات |
Since the adoption of General Assembly resolution 64/102, the country law on the three identity symbols of New Caledonia had been enacted. | UN | ومنذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 64/102، سُن القانون المحلي المتعلق برموز كاليدونيا الجديدة الثلاثة. |
They are often used as informants in charge of identifying individuals to be arrested, abducted or assassinated and whose residences can be identified by specific symbols and markings. | UN | ويُستعمل أفرادها في كثير من الأحيان كمخبرين مكلفين بتحديد من يراد اعتقالهم أو اختطافهم أو اغتيالهم والذين يمكن تحديد أماكن إقامتهم برموز وعلامات محددة. |
Judges and prosecutors are identified by codes. | UN | إذ يشار إلى هوية القضاة ووكلاء النيابة برموز. |
When handling treason cases, Supreme Court judges also identify themselves by secret codes. | UN | وعند النظر في قضايا الخيانة، يقوم أيضاً قضاة المحكمة العليا بالتعريف عن أنفسهم برموز سرية. |
Or knowing icbm launch codes? | Open Subtitles | أو معرفتها برموز إطلاق الصواريخ البالستية؟ |
They brand themselves with bar codes to demonstrate how technology destroys individual identity. | Open Subtitles | قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية ليبرهنوا كيف للتكنولوجيا أن تدمر الهوية الشخصية |
4. Appropriate steps have been taken to reduce to a minimum the possibility of forging Bolivian passports, which are now equipped with bar codes for security. | UN | 4 - اتخذت الخطوات الملائمة للإقلال إلى الحد الأدنى من إمكانية تزوير جوازات السفر البوليفية التي تزود الآن برموز أعمدة متوازية كاحتياط أمني. |
8. Delegation coordinators will be provided with appropriate access codes for making hotel reservations for their delegation electronically. | UN | 8- وسيزوَّد منسقو الوفود برموز الدخول المناسبة للقيام بالحجوزات الفندقية لوفودهم إلكترونياً. |
The Field Assets Control System will use United Nations common codification system numbers extended by the IMIS organizational unit code and by additional non-significant numbers (controlled by the Division) for the codification of field assets. | UN | وسيستخدم نظام مراقبة اﻷصول الميدانية إعداد نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة المستكمل برموز الوحدات التنظيمية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وبأعداد إضافية قليلة )تتولى الشعبة ضبطها( لترميز اﻷصول الميدانية. |
That's why you sent her the text messages in code. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلتِ لها الرسائل النصيّة برموز. |