"برميها" - Translation from Arabic to English

    • throw
        
    • threw
        
    • toss
        
    • dump
        
    • dumping
        
    • thrown
        
    • dumped
        
    So on the count of three he's gonna throw them. Open Subtitles نعد حتى ثلاثة سوف يثوم برميها ونحن بحاجة لمساعدتكم
    I built this empire, and you're willing to throw it away and wash your hands of it. Open Subtitles لقد قمتُ ببناء هذه الإمبراطورية وانت ترغب برميها وتتخلّص منها.
    Yeah, that's so if people throw'em away, you know, other folks will come by and be like, Open Subtitles هذا إن قام الناس برميها أتعلم ، يأتي أخرون و ينتهي بهم المطاف ليقولوا
    Let's just say someone threw a huge tantrum and needed a cookie. Open Subtitles دعينا نقول ان شخص قام برميها وهو غاضب وانه يحتاج لكعك.
    I was given a gift and I threw it away. Open Subtitles قُلت أنني أُعطيت هدية ولكني قمت برميها بعيداً
    You know what i'm sayin'? Get this -- take a domino's pizza, you toss it in a bowl with some salad... Open Subtitles تأخذ سلطة الدمينوز تقوم برميها في زبدية السلطة
    And what, you're gonna dump her for that Caitlin chick? Open Subtitles وماذا, ستقوم برميها من اجل من اجل المزه كيتلن؟
    It justifies his haste in dumping her here. Open Subtitles ذلك يبرر تسرعه برميها هنا
    A customer told me to throw it away. Open Subtitles لقد قال لي الزبون بأن أقوم برميها بعيداً.
    All this for a pile of candy we're only gonna throw in the trash. Open Subtitles كل هذا لأجل كومةٍ من الحلوى التي سوف نقوم برميها في القمامة
    When a whale gets stranded somewhere, they don't throw it out, they sell it. Open Subtitles عندما تموت الحيتان في مكان ما لا يقومون برميها بل يبيعونها
    I was quite nervous because I thought, "I don't want it to be "another thing for the poltergeist to throw!" Open Subtitles كنت جد متوترة لأنني خفت أن يقوم الشبح برميها
    You know, you'd be amazed at the perfectly wonderful stuff people just throw away around here. Open Subtitles سوف تتعجبي لما أجد من اشياء رائعه يقوم الناس برميها بأنحاء المكان
    But i won't throw out. Open Subtitles مجلاتلستةأشهر،أعرف بأننيلنأقرأها ، لكنني لا أرغب برميها
    I was planning to throw this away since it was just something that I picked up. Open Subtitles ،بما أنني إلتقطت هذه، التي قُمتي أنتِ برميها لقد كنت على وشك أن أرميها
    I found something very interesting shoved in the back of Clark and Yoda's closet... all of your stuff that we threw away. Open Subtitles انا وجدتُ شيئاً مثيراً جداً مخزن خلف دولاب كلارك و يودا كل اغراضك التي قمنا برميها
    Then I scooped him up to give him a kiss, and he bit my lip, so I instinctively just threw him against the wall. Open Subtitles ثم قمت بالتقاطها وتقبيلها وقامت بعض شفتي فقمت برميها على الجدار بدون شعور
    You had your chance with a good guy and you threw it away. Open Subtitles لقد نلت فرصة مع رجل حقيقي وقمت برميها بعيداً
    Until they get bored, and then they toss them aside like used gum. Open Subtitles حتى يشعرون بالملل، ويقومون برميها جانبا مثل علكة مستخدمة.
    Your suit jacket. toss it in the trash behind you. Open Subtitles سترة بدلتك قم برميها في حاوية القمامة خلفك
    Okay, so why did he dump her on the side of the road on the way to the gun shop? Open Subtitles حسناً , لماذا قام برميها في منتصف الطريق الى محل الأسلحة النارية ؟
    Or dumping it in the desert Open Subtitles او يقومون برميها بالصحراء.
    But surely a small prescription bottle could be thrown away. Open Subtitles ولكنها كانت عبوة صغيرة من الممكن أنها قامت برميها
    Someone dumped all the shoes in the water bucket. Open Subtitles و قام وغدا مجنون برميها فى دلو المياة امام خيمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more