"برنامج العمل دون الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • the SRAP
        
    • subregional action programme
        
    • subregional programme
        
    • a SRAP
        
    Both systems are used in the framework of the SRAP. UN ويُستخدم كلا النظامين في إطار برنامج العمل دون الإقليمي.
    The subregional focal point is the Inter Governmental Authority of Development (IGAD) which to date has taken no action to align the SRAP to The Strategy. UN وجهة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة الحكومية الدولية للتنمية التي لم تتخذ حتى الآن أي إجراء لمواءمة برنامج العمل دون الإقليمي مع الاستراتيجية.
    The issues of institutional set up and arrangements for operations, indicators and monitoring and the mobilization of funding are covered in the SRAP. UN ويتناول برنامج العمل دون الإقليمي مسائل الهيكلة والترتيبات المؤسسية للعمليات، والمؤشرات والرصد، وتعبئة الموارد.
    6-8 July Rabat AMU expert meeting on the preparation of the subregional action programme for North Africa UN 6-8 تموز/يوليه اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    The second is the subregional action programme for Hispaniola, which has principally involved local capacitybuilding activities. UN أما البرنامج الثاني فهو برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة هيسبانيولا، الذي يتضمن أساساً أنشطة بناء القدرات المحلية.
    A. subregional action programme for the sustainable development of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو 2 -10 4
    Many of the activities under the subregional programme are being run in partnership with developed-country parties and international organizations. UN وينفَّذ جزء كبير من أنشطة برنامج العمل دون الإقليمي بالاشتراك مع بلدان نامية أطراف ومنظمات دولية.
    ∙ Formulation and adoption of the SRAP and adoption of a strategy for mobilizing the financial resources needed for its implementation. UN صياغة واعتماد برنامج العمل دون الإقليمي وكذلك اعتماد استراتيجية لتعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذه.
    In that regard, there are plans to reactivate as soon as possible the project for the creation of financial machinery to facilitate the SRAP process in West Africa. UN وفي هذا الصدد، من المزمع أن ينشّط من جديد، في أسرع وقت، مشروع وضع آلية مالية لتسهيل عملية برنامج العمل دون الإقليمي في غربي أفريقيا.
    Accordingly, its committee responsible for science and technology has begun work on developing the indicators and benchmarks needed for the continuous evaluation of the SRAP process. UN ولهذا الغرض، قامت اللجنة التابعة للهيئة والمكلفة بالعلم والتكنولوجيا بتطوير المؤشرات والمعالم التي يجب أن تتيح التقييم الدائم لعملية برنامج العمل دون الإقليمي.
    The need to reconsider the TOR for the SRAP UN :: ضرورة إعادة النظر في اختصاصات برنامج العمل دون الإقليمي
    In Central Africa, the preparation of the SRAP has made good progress. UN وفي وسط أفريقيا، تسير عملية إعداد برنامج العمل دون الإقليمي سيراً حسناً.
    Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك اتخذ قرار بشأن الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي وكذا خريطة الطريق لتنفيذه.
    In East Africa, steps have been taken to implement each of the nine areas of the SRAP. UN وفي شرق أفريقيا، اتخذت تدابير من أجل تنفيذ كل مجال من مجالات برنامج العمل دون الإقليمي التسعة.
    Additionally, ACSAD contributed to implementation of the subregional action programme for West Asia. UN وأسهم المركز فضلا عن ذلك في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا.
    Review of subregional action programme implementation UN استعراض تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي
    subregional action programme validation UN اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي
    Implementation of subregional action programme UN تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي
    20-25 May Lome Experts and ministers meeting on the validation of the West African subregional action programme UN 20-25 أيار/مايو لومي اجتماع للخبراء والوزراء بشأن اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    In West Asia, the GM has supported the development of the West Asia subregional action programme (WASRAP) and mobilised US$ 350 000 from the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. UN وفي غرب آسيا، دعمت الآلية العالمية وضع برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا وقامت بتعبئة مبلغ 000 350 دولار أمريكي من صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    It gives an account of activities in capacitybuilding, the development of information systems, and the financing mechanisms that must be set up to facilitate implementation of the subregional programme. UN ويتناول التقرير الأنشطة المضطلع بها في ميدان بناء القدرات، وتطوير نظم المعلومات، وآليات التمويل الواجب إنشاؤها من أجل تيسير تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    The financing requirements for the project for the establishment of a SRAP coordinating unit have been evaluated at US$ 1,295,750; financial assistance is sought for US$ 925,000 of this sum. UN وقدرت احتياجات تمويل مشروع إنشاء وحدة لتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي بنحو 750 295 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 000 925 دولار يُلتمس على سبيل المساعدة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more