Through the programme of special needs education programme the Government has been taking measures to reach women living with disabilities. | UN | وقد اتخذت الحكومة من خلال برنامج تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة تدابير للوصول إلى النساء المصابات بإعاقات. |
The girls' education programme in rural areas and contributory action by the Social Fund for Development | UN | برنامج تعليم الفتاة في الريف والمشاركة المجتمعية لدى الصندوق الاجتماعي للتنمية |
In Lesotho, UNV volunteers contributed to improving primary education within the distance teacher education programme by training school teachers. | UN | وفي ليسوتو، ساهم متطوعو البرنامج في تحسين التعليم الابتدائي في إطار برنامج تعليم المدرسين عن طريق تدريب معلمي المدارس. |
The Indigenous Education Program includes elements such as: | UN | ويشمل برنامج تعليم السكان الأصليين عناصر منها: |
Gender issues have been mainstreamed into the UNHCR Management Learning Programme. | UN | لقد تم إدماج المسائل الجنسانية في برنامج تعليم الإدارة لدى المفوضية. |
These manuals have been submitted to the adult education programme for distribution to adult education establishments. | UN | وقدمت هذه الكتيبات إلى برنامج تعليم الكبار لتوزيعها على مؤسسات تعليم الكبار. |
The aim of these experiments is to update the adult education programme to ensure that it responds to new market demands or to requests emanating directly from those involved in the educational process. | UN | ويتمثل الهدف في تكييف برنامج تعليم الكبار وفق المتطلبات الجديدة في السوق، ووفق التطورات التي تشهدها العملية التعليمية. |
The adult continuing education programme assists school dropouts to complete their high school degrees. | UN | ويساعد برنامج تعليم الراشدين المتواصل التلاميذ الذين يهجرون مقاعد الدراسة في الحصول على شهاداتهم الثانوية. |
There is provision of scholarship at all levels for female students in 70 percent of the Northern States. The girl child education programme and the adult and non-formal education programme are still in operation. | UN | وثمة منح دراسية تقدم عند جميع المستويات للطالبات في 70 في المائة من الولايات الشمالية كما أن برنامج تعليم الفتاة الطفلة وتعليم الكبار وبرامج التعليم غير النظامية ما زال معمولاً بها. |
Special education programme for Slow Learning Students in the Elementary Cycle Education | UN | برنامج تعليم خاص للطلاب البطيئ التعلم في مرحلة التعليم الابتدائي |
The establishment of the Girls' education programme (SCOFI) was the first measure specifically addressing the issue of girls' enrolment. | UN | شكل وضع برنامج تعليم البنات أول التدابير التي تعالج تحديدا مسألة التحاق البنات بالتعليم. |
Contributions to the United Nations Fund for a Human Rights education programme in Cambodia, as at 5 September 1994 | UN | التبرعــات المقدمــة، حتــى ٥ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٤، إلـى صندوق اﻷمم المتحـدة ﻹنشاء برنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Adult literacy and basic education programme. | UN | برنامج تعليم محو اﻷمية وتعليم الكبار على مستوى المرحلة اﻷساسية. |
Lastly, he mentioned that the Institute maintained a continuing education programme throughout the country. | UN | وأخيراً، ذكر أن المعهد لديه برنامج تعليم مستمر في جميع أنحاء البلد. |
:: Barnamij ta‛lim al-kibar [Adult education programme], Ministry of Social Affairs (s.d.); | UN | - برنامج تعليم الكبار، وزارة الشؤون الاجتماعية. |
In addition, the Department directly funds the Yukon Native Teachers’ Education Program and the Native Language Centre. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تمول الوزارة مباشرة برنامج تعليم مدرّسي اللغة اﻷصلية ومركز اللغة اﻷصلية. |
In terms of school practices and services, the clientele is served with a modified Education Program. | UN | وفيما يتعلق بالممارسات والخدمات المدرسية، يقدم للتلاميذ برنامج تعليم معدَّل. |
53. With a view to making efficient use of available resources, the IGO continued its efforts to increase investigation capacity through the training of 80 UNHCR staff members in the Investigation Learning Programme (ILP) in 2005. | UN | 53- وبغرض الاستفادة الفعالة من الموارد المتاحة، واصل مكتب المفتش العام جهوده من أجل تعزيز القدرة على إجراء التحقيقات بتدريب 80 موظفاً من موظفي المفوضية في إطار برنامج تعليم التحقيق في عام 2005. |
The following table summarizes the figures for the adult education programmes from 2000 to 2009. | UN | ويحوصل الجدول التالي عدد الناجحين في برنامج تعليم الكبار من سنة 2000 إلى سنة 2009. |
Strengthening of the education for girls programme (SCOFI) continues jointly with the department education inspection teams. | UN | ويستمر تعزيز برنامج تعليم البنات بالاشتراك مع أفرقة التفتيش التابعة لإدارة التعليم. |
ADULT literacy program | UN | برنامج تعليم الكبار القراءة والكتابة |
The implementation of the latest " Program for the education of the children of the Muslim minority in Thrace " , to be completed in 2013, aims at further combating the phenomenon of drop-outs and fostering the integration of Muslim students in Greek schools. | UN | ويهدف تنفيذ " برنامج تعليم أبناء الأقلية المسلمة في تراقيا " الأخير، والمقرر أن ينتهي في عام 2013 إلى مكافحة ظاهرة التسرب وتعزيز اندماج الطلاب المسلمين في المدارس اليونانية. |
4. Lack of financial and other incentives for students in the adult education and literacy programme; | UN | قلة الحوافز المادية والمعنوية للدارسين في برنامج تعليم الكبار ومحو الأمية؛ |
– The elaboration and introduction of an educational programme on social and home economics in the secondary schools; | UN | ـ إعداد وإدخال برنامج تعليم بشأن الاقتصاد الاجتماعي واﻷسري في المراحل الثانوية. |