Some delegations considered that they were not in keeping with the guidelines set out in the Vienna Programme of Action and relevant resolutions. | UN | وقال إن بعض الوفود ترى أن هذه التنقيحات لا تتمشى مع المبادئ التوجيهية المحددة في برنامج عمل فيينا والقرارات ذات الصلة. |
Furthermore, the 44th session of the General Assembly in 1989 discussed the implementation of the Vienna Programme of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٩٨٩١ تنفيذ برنامج عمل فيينا. |
Coordinator of the " task force " that helped to negotiate the Vienna Programme of Action in the World Conference on Human Rights, Vienna, 1993. | UN | منسق فريق العمل الذي ساعد في التفاوض بشأن برنامج عمل فيينا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، 1993. |
Reference was also made to the Vienna Programme of Action, in which it was recommended that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. | UN | وأُشير أيضا إلى برنامج عمل فيينا الذي أوصى بالنظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة. |
In our view, many of the core elements of the Vienna Programme of Action remain unimplemented. | UN | وفي رأينا أن العديد من العناصر الأساسية في برنامج عمل فيينا لم تنفذ حتى الآن. |
41. the Vienna Programme of Action has six priority areas for action. | UN | ٤١ - لدى برنامج عمل فيينا ستة مجالات ذات أولوية للعمل. |
Having adopted the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, | UN | وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد |
Development partners are therefore encouraged to provide targeted technical and financial support, as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action. | UN | ولذلك فإن الشركاء في التنمية مدعوّون إلى تقديم دعم تقني ومالي محدد الهدف، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة المدرجة في برنامج عمل فيينا. |
Development partners are therefore encouraged to provide targeted technical and financial support, as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action. | UN | ولذلك فإن الشركاء في التنمية مدعوّون إلى تقديم دعم تقني ومالي محدد الهدف، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة المدرجة في برنامج عمل فيينا. |
Having adopted the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, | UN | وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد |
Having adopted the Vienna Programme of Action for the Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, | UN | وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد |
Nevertheless, the Vienna Programme of Action remained valid and its provisions should be fully and effectively implemented. | UN | ومع ذلك فإن برنامج عمل فيينا لا يزال صالحا ويجب تنفيذ أحكامه كاملة وبفعالية. |
The needs of Governments and the Centre for Human Rights should be determined in order to implement the Vienna Programme of Action and the Declaration on the Right to Development. | UN | وينبغي تحديد احتياجات الحكومات ومركز حقوق اﻹنسان بغية تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية. |
Lastly, there was a need for a mechanism to assess the implementation of the Vienna Programme of Action and the Declaration on the Right to Development. | UN | وختم كلامه قائلا إن هناك حاجة ﻹيجاد آلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية. |
They hoped that such States would soon yield to the logic of paragraph 17 of the Vienna Programme of Action. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تقتنع هذه الدول قريبا بوجاهة منطق الفقرة ١٧ من برنامج عمل فيينا. |
Ecuador appeals to all States to make an effort to implement the goals and purposes of the Vienna Programme of Action. | UN | وتناشد اكوادور جميع الدول أن تبذل الجهد من أجل تنفيذ غايات ومقاصد برنامج عمل فيينا. |
the Vienna Programme of Action provides for a large number of measures to ensure greater respect for, and promotion of, such rights throughout the world. | UN | ويقدم برنامج عمل فيينا عددا كبيرا من التدابير التي تكفل احتراما أكبر لهذه الحقوق، بل وتعزيزا لها في جميع أنحاء العالم. |
the Vienna Programme of Action provides us with a blueprint for the further elaboration and strengthening of the human-rights system of the United Nations. | UN | ويقـــدم لنا برنامج عمل فيينا مخططا لموالاة التوســــع والتعزيز في منظومة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة. |
In the short time available this morning, I shall not suggest in any detail what we should attempt to achieve over the next five years as we implement the Vienna Programme of Action. | UN | وفي الفترة الزمنية القصيــرة المتاحة هذا الصباح، لن ألمح بالتفصيل إلى ما ينبغي علينا السعي لتحقيقه على مدى السنوات الخمس المقبلة حين ننفذ برنامج عمل فيينا. |
The implementation of the Programme of Action would require an allocation of additional human and financial resources to human rights activities. | UN | إذ أن تنفيذ برنامج عمل فيينا يتطلب زيادة في الموارد البشرية والمالية المكرسة لﻷنشطة المتصلة بحقوق اﻹنسان. |
7. The Administrative Committee also notes the decision of the Inspectors, in the absence of a common United Nations system concept of science and technology, to distil from the Vienna Plan of Action and the guidelines of the Intergovernmental Committee on Science and Technology for Development a working definition to guide their investigation and assessment of project outputs. | UN | ٧ - تلاحظ لجنة التنسيق الادارية أيضا أنه كان على المفتشين، بسبب عدم وجود فهم مشترك للعلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة، أن يستنبطا من برنامج عمل فيينا والمبادئ التوجيهية للجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تعريفا عاملا يوجه بحثهما وتقييمهما لنواتج المشاريع. |