Or a reality show about a normal person living with a bunch of insane hostile degenerates. | Open Subtitles | أو برنامج واقعي يتحدّث عن الأشخاص الطبيعين الذين يعيشون مع مجموعة المجانين المختلّين عقليّاً |
Well, if we're making an audition tape to be on a reality show called, | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنسجل شريط إخباري لنكون في برنامج واقعي يدعى، |
On every reality show, people say lame things that we can never say. | Open Subtitles | في كل برنامج واقعي الناس تقول أشياء تافهة التي لا بمكننا أبداً قولها. |
The result would no doubt be a clear, realistic programme to protect our environment. | UN | ومما لا شك فيه أن النتيجة ستكون وضع برنامج واقعي واضح لحماية بيئتنا. |
reality TV crew. | Open Subtitles | برنامج واقعي أتريد الحصول على لقطة واضحة وهي تقوم بالتهديد ؟ |
We're negotiating a reality show for me and the kid. | Open Subtitles | إننا نتشاور على برنامج واقعي عني وعن الطفل |
So as part of our Green Initiative, we're doing a reality show about her quest for a boyfriend. | Open Subtitles | من خلال مبادرتنا للبيئة ، سنعمل برنامج واقعي عن سعيها لإيجاد رفيق |
I could probably get my own reality show. | Open Subtitles | يمكنني على الأرجح الحصول على برنامج واقعي. |
Get my own reality show. Dad, I'm trying. | Open Subtitles | أحصُل على برنامج واقعي خاص بي أبي , أنا أُحاول |
You're the one who ruined my chance at having a reality show. | Open Subtitles | أنت الذي خرب فرصتي للحصول على برنامج واقعي |
I could have a fragrance, or a line of children's handbags, or be in a reality show with other kooky dumb sluts. | Open Subtitles | ,يمكنني الحصول على عطر بإسمي أو على خط انتاج حقائب يد للأطفال أو أكون نجمة برنامج واقعي مع فتيات رخيصات أخريات |
I'm signing us up for a reality show where we trade you to another family. | Open Subtitles | أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى |
I want to watch a reality show about you called, like, | Open Subtitles | أريد مشاهدة برنامج واقعي عنكما يدعى |
So what do you say we call 9-1-1 and check you into rehab or get you on a reality show or something? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو نتصل بـ" 911". وندخل إلى مركز التأهيل. أَو نحصل لك على برنامج واقعي أَو شيء؟ |
So bravo wants to do a reality show about us, and I thought the opening credits could be all of us in a giant dog bed, and you guys are suckling on prosthetic dog teats that I'm wearing. | Open Subtitles | إذن, قناة "برافو" تريد تقديم برنامج واقعي عنا و قد فكرت أن تتر المقدمة يمكن أن يكون عنا جميعا في سرير كلب ضخم |
It was all a prank by some douchey network reality show. | Open Subtitles | لقد كانت مقلب من قبل برنامج واقعي غبي |
They are going to do a reality show on me once the market, you know... | Open Subtitles | ،سينتجون برنامج واقعي عني ...حالما السوق |
It must also include measures to prevent the militarization of outer space and the negotiation of a realistic programme of nuclear disarmament. | UN | كما يجب أن يتضمن تدابير لمنع عسكرة الفضاء الخارجي والتفاوض بشأن برنامج واقعي لنزع الأسلحة النووية. |
The Summit should produce a realistic programme of action which will promote prosperity for all. | UN | وينبغــي أن تسفر القمة عن وضع برنامج واقعي للعمــل يعزز الرخـاء للجميع. |
"Getting to watch reality TV at work," as you call it. | Open Subtitles | مشاهدة برنامج واقعي إثناء عملك، كما تطلق عليه أنت. |
The political process must therefore include the implementation of a realistic disarmament programme. | UN | فيتعيّن بالتالي أن تتضمّن العملية السياسية تنفيذ برنامج واقعي لنـزع السلاح. |