The EU urges all States that have not yet done so to sign an additional protocol at the first possible opportunity. | UN | ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الدول، التي لم تفعل ذلك بعد، على أن توقع بروتوكولا إضافيا في أقرب فرصة ممكنة. |
New Zealand strongly urged all States parties that had not yet done so to conclude and bring into force an additional protocol without delay. | UN | وتحث نيوزيلندا بقوة جميع الدول الأطراف التي لم تبرم وتنفذ بعد بروتوكولا إضافيا على القيام بذلك دون تأخير. |
The Conference encourages all States parties that have not yet done so to conclude and bring into force an additional protocol. | UN | ويشجع المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لم تبرم ولم تنفذ بعد بروتوكولا إضافيا على أن تقوم بذلك. |
New Zealand strongly urged all States parties that had not yet done so to conclude and bring into force an additional protocol without delay. | UN | وتحث نيوزيلندا بقوة جميع الدول الأطراف التي لم تبرم وتنفذ بعد بروتوكولا إضافيا على القيام بذلك دون تأخير. |
A State with any one of these agreements may also conclude a protocol additional to its safeguards agreement. | UN | ويمكن لدولة لديها أحد هذه الاتفاقات أن تعقد أيضا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الخاص بها. |
Japan also concluded an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement in 1999; | UN | وفي عام 1999، أبرمت اليابان بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاقها المتعلق بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
It has also ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA), in conformity with the CTBT. | UN | كما صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووقعت بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة النووية، تمشيا مع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
All States parties should therefore conclude an additional protocol with IAEA without delay. | UN | ولذا فان علي جميع الدول الأطراف أن تبرم بروتوكولا إضافيا مع الوكالة دون إبطاء. |
In 2000, Slovenia had concluded an additional protocol to its IAEA safeguard agreement. | UN | وأعلن أن سلوفينيا أبرمت في عام 2000 بروتوكولا إضافيا لاتفاق ضمانات الوكالة الخاص بها. |
All States parties should therefore conclude an additional protocol with IAEA without delay. | UN | ولذا فان علي جميع الدول الأطراف أن تبرم بروتوكولا إضافيا مع الوكالة دون إبطاء. |
In 2000, Slovenia had concluded an additional protocol to its IAEA safeguard agreement. | UN | وأعلن أن سلوفينيا أبرمت في عام 2000 بروتوكولا إضافيا لاتفاق ضمانات الوكالة الخاص بها. |
Australia has made an additional protocol a condition for supplying Australian uranium to non-nuclear-weapon States. | UN | وقد وضعت أستراليا بروتوكولا إضافيا كشرط لتزويد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية باليورانيوم الأسترالي. |
Japan also concluded an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement in 1999; | UN | وفي عام 1999، أبرمت اليابان بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق ضمانات الوكالة؛ |
Most NPT States parties in the Middle East have brought into force the required full-scope safeguards agreement with IAEA, and one State party has brought into force an additional protocol. | UN | وقد أدخل معظم دول الشرق الأوسط الأطراف في المعاهدة حيز النفاذ اتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأدخلت دولة طرف بروتوكولا إضافيا حيز النفاذ. |
In addition, it would soon conclude an additional protocol with IAEA. | UN | وأضاف أن حكومته ستبرم قريبا بروتوكولا إضافيا مع الوكالة. |
Portugal has adopted an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement. | UN | ولقد اعتمدت البرتغال بروتوكولا إضافيا لاتفاق الضمانات الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Japan also concluded an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement in 1999. | UN | وأبرمت اليابان كذلك عام 1999 بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Australia has adopted an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement. | UN | واعتمدت أستراليا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الذي وقعته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Canada also continues to urge the Syrian Arab Republic to bring into force an additional protocol as soon as possible. | UN | وتواصل كندا أيضا حث الجمهورية العربية السورية على أن تُدخل حيز التنفيذ بروتوكولا إضافيا بأسرع ما يمكن. |
In this context, I should like to recall that in 1991 Sweden proposed an additional protocol to the Convention on naval mines. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أذكر بأن السويد اقترحت في عام ١٩٩١ بروتوكولا إضافيا لاتفاقية اﻷلغام البحرية. |
A State with any one of these agreements may also conclude a protocol additional to its safeguards agreement. | UN | ويمكن لدولة لديها أحد هذه الاتفاقات أن تعقد أيضا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الخاص بها. |