"بروتين" - Arabic English dictionary

    "بروتين" - Translation from Arabic to English

    • protein
        
    • routine
        
    • proteins
        
    • protein-based
        
    When you don't have protein in your diet, you can't think straight. Open Subtitles عندما لا يحتوي نظامك الغذائي على بروتين لا تفكر بشكل سوي
    A pea protein marketed just towards the Indian weight-lifting community? Open Subtitles بروتين البازيلاء يتم تسويقها لرياضي الجالية الهندية فقط ؟
    Couldn't get ahold of no flour, so it's mostly protein Open Subtitles لا يستطيع الحصول على دقيق لذلك هو غالباً بروتين
    It's a 16-grain protein bagel, and I am not Sheriff. Open Subtitles انها كعكة بروتين مع 16 نوع حبوب ولست شريف
    As a well-known Japanese writer once said: only life filled with a workaday routine might be worse and more dreadful than a war. UN وكمــا قــال ذات مــرة كاتب ياباني معروف: قد لا تكون أسوأ وأشد رعبا من الحرب إلا الحياة الحافلة بروتين العمل اليومي.
    Kramer's got more muscle, higher protein content. lt's better for you. Open Subtitles كرايمر لديه عضلات أكثر، نسبة بروتين أعلى، هذا أفضل للصحة.
    Well, yeah, they got worms, Homer. That ain't nothin'but protein, man. Open Subtitles حسنا ،نعم يحصلوا على الدود هومر أنهم ليسوا غير بروتين يارجل
    And that means breaking down an incredibly tough protein called collagen. Open Subtitles وهذا يعني تحليل بروتين قاس بشكل لا يصدق يسمى الكولاجين.
    As an important source of protein, fatty acids, vitamins and minerals, fish consumption helps reduce hunger and malnutrition. UN ويساعد استهلاك السمك، بما فيه من مصادر بروتين هامة، ودهنيات وفيتامينات ومعادن، على التخفيف من الجوع ومن سوء التغذية.
    He also considers that his religious beliefs were violated, since he was forced to take an antituberculosis injection containing human protein. UN وهو يرى أيضاً أن معتقداته الدينية قد انتُهكت حيث حُقن قسراً بلقاح مضاد للدرن يحتوي على بروتين بشري.
    They were attempting to alter a mouse pathogen, mousepox, by inserting a protein found in eggs in female mice. UN وكانوا يحاولون تغيير أحد ممْرضات الفئران، هو جدري الفئران، عن طريق زرع بروتين يوجد في بيض إناث الفئران.
    Attention was drawn to the protein and nutritional value of different types of seafood. UN ووُجه الانتباه إلى بروتين الأنواع المختلفة من الأغذية البحرية وقيمتها الغذائية.
    Synthetic vesicles loaded with a DNA expression system: Upon a trigger, the content of this vesicle is able to synthesize a protein. UN الحويصلات المخلّقة المحملة بعناصر من الحمض النووي: عند وجود عنصر محرّض تصبح الحويصلة قادرة على إنتاج بروتين.
    The dam was also stocked with fish to supplement the protein requirements of the community. UN وجرى أيضاً تكوين أرصدة سمكية في مياه السد لتكملة ما يحتاجه المجتمع المحلي من بروتين.
    It's got all the essentials, whey protein, bananas, chia seeds, almond butter, coconut milk. Open Subtitles انه يحتوي على كل الضروريات بروتين مصل الحليب الموز، بذور شيا، زبدة اللوز
    There's a zinc finger in the seed's protein that resembles antiviral chemical structures. Open Subtitles هناك إصبع من الزنك في بروتين البذور يشبه البنية الكيميائية المضادة للفيروسات
    We found another protein structure. The formula works. Open Subtitles عثرنا على تركيبة بروتين آخر والصيغة تنجح
    Cow's milk protein is the most allergenic food. Open Subtitles بروتين حليب البقر هو أكثر غذاء مسبب للحساسية.
    It turns out that the casein protein, that's the main protein in dairy products, and particularly in cheese, it breaks apart in the human digestion to create what are called casopmorphins. Open Subtitles تبيّن أن بروتين الكازين، وهو البروتين الرئيسي بمنتجات الألبان في الجبن تحديدًا، يتفكّك في الهضم البشري ليخلق
    It is becoming like a comedian's routine; it has not been able to adopt a programme of work for 15 years. UN ولقد أصبح هذا أشبه بروتين ممثل ساخر؛ فقد عجز المؤتمر عن اعتماد برنامج عمله طيلة 15 سنة.
    Green fluorescent proteins. Open Subtitles بروتين أخضر فلوري لا بد من أنهم يستخدمونها
    We ran additional protein-based assays on the stray bloodstain found in the car. Open Subtitles لقد أجرينا تحليل بروتين إضافي على لطخة الدم التي وجدناها بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more