"بروحك" - Translation from Arabic to English

    • your soul
        
    • your spirit
        
    • your own
        
    You've sacrificed your soul for the team and for the city and for me. Open Subtitles ضحيت بروحك لأجل الفريق ولأجل المدينة ولأجلي.
    You received everything you desired, and now you realize you don't want to sacrifice your soul, so you're trying to cheat your way out of it, aren't you? Open Subtitles لقد استلمت كل شيء رغبت به والآن أدرك بأنك لم تعد تريد أن تضحى بروحك, ولذلك تحاول
    Scotland may have been on your mind all these years, but it's not in your soul. Open Subtitles سكوتلاندا قد تكون في تفكيرك طوال هذه السنوات لكنها ليست بروحك
    I'm gonna show you, and you, and you, and every one of ya how to push your spirit through the veil. Open Subtitles سأجعلكم تشهدون، أنت و أنت و أنت و كلّ فرد منكم، كيف تدفع بروحك من خلال الحجاب
    You know, for someone in your predicament, I have to admire your spirit! Open Subtitles بالنسبة لشخص في مأزقك عليّ الإعجاب بروحك العالية
    Tell me or I will hurl your soul back to Hell in an instant! Open Subtitles أخبرني او سأرمي بروحك فى الجحيم مرة أخرى فى الحال
    The moment you risk your soul to fulfill your mission. Open Subtitles سيحين الوقت الذي ستضحي فيه بروحك لإنهاء مهمتك
    Well, that would imply the devil's actually interested in your soul. Open Subtitles حسناً ، هذا يُمكن تطبيقه فى حالة إذا كان الشيطان مُهتم أيضاً بروحك
    "be afraid of the night. I can sense your soul around me. Open Subtitles أخشوا من الليل بأمكاني أن أحس بروحك حولي
    You owe me your soul, Jack Swallows, and it's time to pay up! Open Subtitles انت تدين لي بروحك جاك سواليس وحان وقت الدفع
    Very Emerson, the way you reveal your soul with so many... Open Subtitles مؤثرة جداً, الطريقة التى تعبر بها عمّا يجول بروحك.
    It's worse in times of overwork, but it has nothing to do with your soul, wherever that resides now. Open Subtitles يزداد في اوقات ضغط العمل, لكنه ليس له علاقة بروحك, اينما يتواجد الان.
    You have had a demon invade your body, control... your soul. Open Subtitles لقد أستحوذ عليكِ شيطان، وقد تحكم بروحك
    That sense of ruination that insolvency that burns in your soul. Open Subtitles هذا الإحساس بالدمار هذا الألم بروحك
    That way, you beat the Usher, and keep your soul. Open Subtitles بهذه الطريقة ستنتصر على "المُرشد" وتحتفظ بروحك.
    My beliefs about you have to do with your soul, which I feel is cold and ungenerous, unless you are a counterfeit. Open Subtitles ما أظنه بشأنك يتعلق بروحك... التي أشعر أنها باردة وغير كريمة إلا إذا كنت مخادعة
    I did admire your spirit, sir, in venturing out, but now do you see where we are? ! Open Subtitles انني معجب بروحك المغامرة سيدي, لكن هل ترى اين نحن؟
    You know how much we admire your spirit, Charlotte. Open Subtitles تعلمين بأننا معجبون بروحك النشيطة يا شارلوت
    But you could have sent out your spirit through a window, could you not? Open Subtitles لَكنك تستطيع أن تبعث بروحك من خلال النافذة أليس كذلك؟
    Rise up with your spirit and feel pain no more. Open Subtitles إنهض بروحك ولن تشعر بالألم بعد الأن
    You took a life; you paid for it with your own. Open Subtitles لقد سلبت روح ودفعت ثمنها بروحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more